This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Good luck. If you can obtain a book in your native tongue and a translation to the language you translate from, that can be abundantly helpfu... See more
The Ashoka Foundation has pro-bono work for translators every now and again.
Good luck. If you can obtain a book in your native tongue and a translation to the language you translate from, that can be abundantly helpful! ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Johanna Timm, PhD Kanada Local time: 10:05 Bahasa Inggeris hingga Bahasa Jerman + ...
Translations for Progress
Apr 30, 2010
Translations for Progress is an online forum for volunteer translation and a public service intended for the international non-commercial public-good volunteer community. It was created to meet the needs of two different groups:
1. “Organizations” and other social entities in need of translation work, but without the budget to pay for it, and
2. Students or professionals in foreign languages interested in building experience as translators and/or editors or proofread... See more
Translations for Progress is an online forum for volunteer translation and a public service intended for the international non-commercial public-good volunteer community. It was created to meet the needs of two different groups:
1. “Organizations” and other social entities in need of translation work, but without the budget to pay for it, and
2. Students or professionals in foreign languages interested in building experience as translators and/or editors or proofreaders, working directly with organizations in their region of interest, and contributing to a good cause.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
federsmiths Local time: 18:05 Bahasa Itali hingga Bahasa Inggeris + ...
collaboration
Aug 14, 2010
I find these pieces of advise are very useful. Collaboration and help is the way forward. I propose to help proofread in Italian free of charge for the beginners. I am a beginner myself in English. So who wants can contact me and discuss. Bye
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Malak Laroussi Algeria Local time: 19:05 Bahasa Arab hingga Bahasa Inggeris + ...
how can one enroll to those organization . please !
Nov 7, 2022
pbp28 wrote:
there are quite a few organizations (children and handicapped) that would welcome your contribution.
I have worked for a few of them (still do), let me know if you are interested!
Rgds,
Pilar
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Malak Laroussi Algeria Local time: 19:05 Bahasa Arab hingga Bahasa Inggeris + ...
Thank you it was very helpfull
Nov 7, 2022
Johanna Timm, PhD wrote:
Translations for Progress is an online forum for volunteer translation and a public service intended for the international non-commercial public-good volunteer community. It was created to meet the needs of two different groups:
1. “Organizations” and other social entities in need of translation work, but without the budget to pay for it, and
2. Students or professionals in foreign languages interested in building experience as translators and/or editors or proofreaders, working directly with organizations in their region of interest, and contributing to a good cause.
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.