This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Dear colleagues interpreters,
we are writing to ask your precious help to support an European research project regards the future of our job.
We would like to invite you to take part in this study by completing an anonymous survey about your professional experience. The final aggregate results will support the academic research project. The survey takes about 15 minutes.
Interpreter Survey (select your language):
�... See more
Dear colleagues interpreters,
we are writing to ask your precious help to support an European research project regards the future of our job.
VEASYT, a spin-off of the Ca’ Foscari University of Venice (www.interpreter.com), is partner of SHIFT in Orality, a Europen project funded by the European Commission that aims at developing solutions for training in remote interpreting, through the cooperation of a European network of universities offering interpreting programmes and interpreting service providers. Partners: Università di Bologna, Universidad de Granada, Universidad Pablo de Olavide Sevilla, University of Surrey, Dualia, VEASYT. Website: www.shiftinorality.eu.
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.