This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Dārgie cīņu biedri!
Mani interesē pašnodarbināto tulku sadarbība ar ārzemu TB un firmām. Precīzāk gan - norēķini valūtā un atskaitīšanās VIDā. Kāda ir jūsu pieredze?
Kr.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Jana Teteris United Kingdom Local time: 00:13 Bahasa Latvia hingga Bahasa Inggeris + ...
Mana pieredze
Nov 23, 2005
Es pati neesmu t.s. pašnodarbinātā tulkotāja - man ir SIA, agrāk es skaitījos individuālais komersants (kas ir absolūts murgs, un ļoti neizdevīgi, jo noteikumi nav pilnībā izstrādāti). Tā kā nodokļu/grāmatvedības atskaites jautājumi ir visai sarežģīti man ir grāmatvede (strādā uz stundām, tātad nesanāk pārāk dārgi) un viņi kārto visas šīs lietas. Manā pieredzē VID konsultanti arī ir ļoti izpalīdzīgi, tātad iesaku aiziet aprunāties - viņi arī var pal... See more
Es pati neesmu t.s. pašnodarbinātā tulkotāja - man ir SIA, agrāk es skaitījos individuālais komersants (kas ir absolūts murgs, un ļoti neizdevīgi, jo noteikumi nav pilnībā izstrādāti). Tā kā nodokļu/grāmatvedības atskaites jautājumi ir visai sarežģīti man ir grāmatvede (strādā uz stundām, tātad nesanāk pārāk dārgi) un viņi kārto visas šīs lietas. Manā pieredzē VID konsultanti arī ir ļoti izpalīdzīgi, tātad iesaku aiziet aprunāties - viņi arī var palīdzēt ar atskaišu aizpildīšanu, ja pati taisaties to visu kārtot.
Par samaksu valūtā no ārzemju klientiem, man ir multi valūtu konts Hansabankā un pārskaitījumus saņemu bez problēmām (gan kā IK, gan kā SIA).
Es pati nemēģinātu kārtot visus jautājumus kas attiecas uz VID, jo,kā jau teicu, likumi visu laiku mainās un tam sekot aiziet pārāk daudz laika, ko varētu drīzāk veltīt tulkošanai. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Es pati jau vairākus gadus esmu pašnodarbināts tulks. Pati arī visus papīrus kārtoju un ar to nekādu problēmu nav.
Mani tieši interesē atskaitīšanās VIDā par samaksu valūtā.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Jana Teteris United Kingdom Local time: 00:13 Bahasa Latvia hingga Bahasa Inggeris + ...
Pārpratu
Nov 23, 2005
Acīmredzot pārpratu jautājumu
Mans ieteikums tomēr ir aiziet aprunāties ar VID (ja nu beigās neviens nespēs jums šeit sniegt sakarīgu atbildi).
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value