This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Uldis Liepkalns Latvia Local time: 22:08 Ahli (2003) Bahasa Inggeris hingga Bahasa Latvia + ...
Jan 7, 2007
Nupat Salacgrīvā biju tuvējā mežiņā un salasīju pusgroziņu ar gailenēm. Tagad sēžu un domāju, kur lai dabū jaunos kartupelīšus pilnam komplektam...
Uldis
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ilona Kangro Estonia Local time: 22:08 Bahasa Latvia hingga Bahasa Inggeris + ...
Pavasaris!!!
Jan 7, 2007
Nav ziema, bet ir pavasaris jeb rudens/pavasara hibrīds atkarībā no Eiropas daļas, kur cilvēks atrodas)
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ines Burrell United Kingdom Local time: 20:08 Ahli (2004) Bahasa Inggeris hingga Bahasa Latvia + ...
Piekrītu!
Jan 8, 2007
Šodien ieraudzīju pirmo ziedošo magnoliju koku. Manā Anglijas galā sniega nav gandrīz nekad un ir daudz mūžzaļo koku, un zāle vienmēr ir zaļa, taču magnolijas parasti zied martā un aprīlī. Un manām narcisēm dārzā ir milzīgi pumpuri un manuprāt tās ziedēs jau pēc pāris nedēļām. Tiesa gan zāli pļaut dāzrzā nevar, jo visu laiku līst lietus. Skaisti!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Austra Muizniece Latvia Local time: 22:08 Ahli (2004) Bahasa Inggeris hingga Bahasa Latvia + ...
Mežos arī jautri
Jan 8, 2007
Diezgan smieklīgi arī iedomāties nabaga zaķīšus un sermuliņus, kas uz ziemu droši vien bija nomainījuši savus kažokus uz baltiem un tagad skrien pa zaļu mežu - zviedru galds lielajiem zvēriem:)
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.