Budapeštas konference Penyiaran jaluran : Ilona Kangro
| Ilona Kangro Estonia Local time: 04:36 Bahasa Latvia hingga Bahasa Inggeris + ...
Sveiciens visiem, un lai raiti sokas tulkošana!
Gribēju noskaidrot, cik ir tādu latviešu tulku/tulkotāju, kuri nopietni apsver iespēju piedalīties gaidāmajā Budapeštas konferencē? Vēl ir laiks pārdomām, bet vienalga esmu nedaudz ziņkārīga. | | | Uldis Liepkalns Latvia Local time: 04:36 Ahli (2003) Bahasa Inggeris hingga Bahasa Latvia + ... Es taisos tur būt | Jan 28, 2007 |
apmēram par 90%, bet "ko kas kā" vēl nevaru pateikt- izskatās, ka Budapeštas konference sakritīs ar manu pārvākšanos no vecā dzīvokļa uz jauno, un, kā mēs zinām, pārvākšanās un zemestrīces ir neprognozējamas un vienādi postošas lietas..
Uldis | | | Austra Muizniece Latvia Local time: 04:36 Ahli (2004) Bahasa Inggeris hingga Bahasa Latvia + ...
80% iespējamība, ka būšu. | | | Vents Villers Local time: 04:36 Bahasa Inggeris hingga Bahasa Latvia + ...
mēs zinām, pārvākšanās un zemestrīces ir neprognozējamas un vienādi postošas lietas..
Nu, ja buus vajadziiga paliidziiba pie paarvaakssanaas uzzvani! Nevar tak pamest priekssnieciibu vienu nelaimee:))) | |
|
|
Uldis Liepkalns Latvia Local time: 04:36 Ahli (2003) Bahasa Inggeris hingga Bahasa Latvia + ... Paldies, Vent | Feb 8, 2007 |
par piedāvājumu, bet, tai vešanai un stiepšanai jau transporta firmu paņemšu, katram jādara savs darbs, kā tajā anekdotē, kur džeks pie bankas tirgo pīrādziņus, pienāk paziņa un jautā- klausies, nevari aizdot 5 latus? Puisis atbild: sorry,nevaru, mēs ar banku noslēdzām vienošanos- viņi netirgos pīrādziņus un es neaizdošu naudu...
A pie iekārtošanās ne firma, ne draugi man neko daudz palīd... See more par piedāvājumu, bet, tai vešanai un stiepšanai jau transporta firmu paņemšu, katram jādara savs darbs, kā tajā anekdotē, kur džeks pie bankas tirgo pīrādziņus, pienāk paziņa un jautā- klausies, nevari aizdot 5 latus? Puisis atbild: sorry,nevaru, mēs ar banku noslēdzām vienošanos- viņi netirgos pīrādziņus un es neaizdošu naudu...
A pie iekārtošanās ne firma, ne draugi man neko daudz palīdzēt nevarēs...
Atgriežoties pie konferences- šodien nopirku lidmašīnas biļetes sev un sievai iekš www.lidot.lv (150 laši turp- atpakaļ katram) un rezervēju viesnīcu (to pašu, kur tas viss notiks- http://www.hotelbenczur.hu/eng/index.html .)
Csaba saka, ka vēl vietas tajā hotelī esot, but ne pārāk daudz, īpaši vilkt garumā ar rezervāciju nevajagot. Protams, visi hoteļi Budapeštā jau izpirkti nebūs, bet nu ērtāk tomēr tuvāk pie vietas
Uldis
Vents Villers wrote:
Nu, ja buus vajadziiga paliidziiba pie paarvaakssanaas uzzvani! Nevar tak pamest priekssnieciibu vienu nelaimee:)))
[Rediģēts plkst. 2007-02-08 18:04] ▲ Collapse | | | Ilona Kangro Estonia Local time: 04:36 Bahasa Latvia hingga Bahasa Inggeris + ... TOPIC STARTER Paldies visiem, kas atsaucās... | Mar 20, 2007 |
Ļoti priecāšos visus satikt šajā konferencē!
Ilona | | | Tiada moderator ditugaskan khusus untuk forum ini. To report site rules violations or get help, please contact site staff » Budapeštas konference TM-Town |
---|
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
| Pastey |
---|
Your smart companion app
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
Find out more » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |