OECD Transfer Pricing Guidelines
Penyiaran jaluran : Holger Remke
Holger Remke
Holger Remke  Identity Verified
Jerman
Local time: 14:02
Ahli (2006)
Bahasa Inggeris hingga Bahasa Jerman
+ ...
Mar 11, 2011

Hi there,
does anybody know if there exists a German translation of the following OECD document:
"OECD Transfer Pricing Guidelines for Multinational Enterprises and Tax Administrations 2010".
I have got a document for translation that quotes a lot of paragraphs from these OECD guidelines but there seems to be only the English version out there...
Thank you!
Holger


 
Neil Coffey
Neil Coffey  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 13:02
Bahasa Perancis hingga Bahasa Inggeris
+ ...
OECD web site? Mar 11, 2011

Holger Remke wrote:

Hi there,
does anybody know if there exists a German translation of the following OECD document:
"OECD Transfer Pricing Guidelines for Multinational Enterprises and Tax Administrations 2010".
I have got a document for translation that quotes a lot of paragraphs from these OECD guidelines but there seems to be only the English version out there...
Thank you!
Holger


If there is, won't it be on the OECD web site? If put some key sentences of the German into Google, does it return results?


 
Holger Remke
Holger Remke  Identity Verified
Jerman
Local time: 14:02
Ahli (2006)
Bahasa Inggeris hingga Bahasa Jerman
+ ...
TOPIC STARTER
I already had a look there... Mar 11, 2011

Hi Neil,
thanks for your reply. I had a look at the OECD web site but unfortunately they have only an English version. Google doesn't neither. Nevermind, I will try to cope with it. The night is long


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Penyelaras-penyelaras forum ini
Marco Ramón[Call to this topic]
Margarita[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

OECD Transfer Pricing Guidelines







CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »