This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Holger Remke Jerman Local time: 14:02 Ahli (2006) Bahasa Inggeris hingga Bahasa Jerman + ...
Mar 11, 2011
Hi there,
does anybody know if there exists a German translation of the following OECD document:
"OECD Transfer Pricing Guidelines for Multinational Enterprises and Tax Administrations 2010".
I have got a document for translation that quotes a lot of paragraphs from these OECD guidelines but there seems to be only the English version out there...
Thank you!
Holger
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Neil Coffey United Kingdom Local time: 13:02 Bahasa Perancis hingga Bahasa Inggeris + ...
OECD web site?
Mar 11, 2011
Holger Remke wrote:
Hi there,
does anybody know if there exists a German translation of the following OECD document:
"OECD Transfer Pricing Guidelines for Multinational Enterprises and Tax Administrations 2010".
I have got a document for translation that quotes a lot of paragraphs from these OECD guidelines but there seems to be only the English version out there...
Thank you!
Holger
If there is, won't it be on the OECD web site? If put some key sentences of the German into Google, does it return results?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Holger Remke Jerman Local time: 14:02 Ahli (2006) Bahasa Inggeris hingga Bahasa Jerman + ...
TOPIC STARTER
I already had a look there...
Mar 11, 2011
Hi Neil,
thanks for your reply. I had a look at the OECD web site but unfortunately they have only an English version. Google doesn't neither. Nevermind, I will try to cope with it. The night is long
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.