This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
ES-EN Judical Transcript - Do you make contractions?
Penyiaran jaluran : Sarah Hirsch
Sarah Hirsch Amerika Syarikat Local time: 05:49 Bahasa Sepanyol hingga Bahasa Inggeris + ...
Oct 20, 2016
I'm hung on this, because as transcripts are made from spoken English, it would be extremely unnatural for someone to speak without contractions. However, as they are not included in the original text, would they be considered additional information?
Example:
Ella es bonita.
She is pretty - she's pretty
The first is word in spoken unless emphasizing that she is pretty, as opposed to ugly... but would the second be considered added information?
I'm hung on this, because as transcripts are made from spoken English, it would be extremely unnatural for someone to speak without contractions. However, as they are not included in the original text, would they be considered additional information?
Example:
Ella es bonita.
She is pretty - she's pretty
The first is word in spoken unless emphasizing that she is pretty, as opposed to ugly... but would the second be considered added information?
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
philgoddard Amerika Syarikat Bahasa Jerman hingga Bahasa Inggeris + ...
You should make it as natural sounding as possible
Oct 21, 2016
People speak in contractions, and you should use them in your translations, unless it's formal speech such as a judge's summing up. You say they're not included in the original text, but that's hardly surprising since Spanish doesn't use them.
[Edited at 2016-10-21 02:59 GMT]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.