Priser for oversettinger innen de skandinaviske språkene
Penyiaran jaluran : Anita Karlson
Anita Karlson
Anita Karlson  Identity Verified
Local time: 11:17
Bahasa Inggeris hingga Bahasa Norway
+ ...
Jul 29, 2002

Hei,



Jeg har oversatt fra engelsk til norsk en stund og fikk plutselig en forespørsel om jeg kan oversette fra dansk til norsk. Etter en kort test oversettelse kom begge parter til at det kunne jeg. Nå lurer jeg på hva man forlanger for en oversettelse fra dansk til norsk.


 
Pernille Chapman
Pernille Chapman  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 10:17
Ahli (2004)
Bahasa Inggeris hingga Bahasa Denmark
+ ...
Det samme som for andre oversættelser? Jul 30, 2002

Hej,

Jeg har oversat fra svensk til dansk, og selvom det umiddelbart virker nemmere end fra engelsk, så går der alligevel megen tid med at checke enkelte ord (der er mange \"fælder\" mellem de skandinaviske sprog!) og korrekturlæsning. Det sidste er især vigtigt, fordi så mange ord ligner hinanden, men alligevel ikke er helt ens.

En vejledende pris, som jeg får fra et oversætterbureau i Sverige, er SEK 1,10 pr. ord. Det er jeg godt tilfreds med, men jeg er selvfølgel
... See more
Hej,

Jeg har oversat fra svensk til dansk, og selvom det umiddelbart virker nemmere end fra engelsk, så går der alligevel megen tid med at checke enkelte ord (der er mange \"fælder\" mellem de skandinaviske sprog!) og korrekturlæsning. Det sidste er især vigtigt, fordi så mange ord ligner hinanden, men alligevel ikke er helt ens.

En vejledende pris, som jeg får fra et oversætterbureau i Sverige, er SEK 1,10 pr. ord. Det er jeg godt tilfreds med, men jeg er selvfølgelig også vant til britiske priser, som generelt er lavere.

Håber, dette hjælper dig lidt på vej.
Collapse


 


Tiada moderator ditugaskan khusus untuk forum ini.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Priser for oversettinger innen de skandinaviske språkene






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »