This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
CeciliaMontano Local time: 00:32 Bahasa Inggeris hingga Bahasa Sepanyol + ...
Nov 30, 2005
Dear Henry and everybody,
I made a terrible mistake trying to organize a powwow in Buenos Aires, Argentina. The problem is that I posted it twice because the I misdated the first one. I didn't realise I was able to edit the date, so I made a new powwow. How can I delete the wrong powwow? Here's the link http://www.proz.com/powwow/781
Thanks in advance!!
Cecilia.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Mihai Badea (X) Luxembourg Bahasa Inggeris hingga Bahasa Romania + ...
Submit a support request
Nov 30, 2005
Dear Cecilia,
Although the Proz staff monitors the fora, the quickest way to draw their attention on your issue would be to submit a support request.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Claudia Iglesias Chile Local time: 23:32 Ahli (2002) Bahasa Sepanyol hingga Bahasa Perancis + ...
Thank you Mihai
Dec 1, 2005
It's the very right answer
Moderators follow the forums, but technical changes must be done by programmers and the only way to be sure of catching their attention is sending a Support Request. And you'll get an answer, for sure.
Claudia
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
CeciliaMontano Local time: 00:32 Bahasa Inggeris hingga Bahasa Sepanyol + ...
TOPIC STARTER
Thanks!!
Dec 1, 2005
Finally I managed to arrange everything. The powwow will take place the date I've had in mind
Thank you once again!! Cecilia.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.