Powwow: Cali - Colombia

This discussion belongs to Powwows » "Powwow: Cali - Colombia".
You can see the powwows page and participate in this discussion from there.

TradosTech
TradosTech
Colombia
Local time: 20:36
¿Es este Powwow sólo para traductores y agencias registradas en Proz? Jul 22, 2014

Hola Patricia,

Agradezco que organices este Powwow el cual considero de vital importancia para nuestra profesión. Asistiré en calidad de Director General y propietario/fundador de una nueva agencia de traducciones en Cali; también aportaré como freelancer de ser permitido.

Me gustaría saber si es posible extender esta invitación a otros traductores de la ciudad, sin embargo, para este efecto tendría que haber mayor información disponible sobre el Powwow para lograr
... See more
Hola Patricia,

Agradezco que organices este Powwow el cual considero de vital importancia para nuestra profesión. Asistiré en calidad de Director General y propietario/fundador de una nueva agencia de traducciones en Cali; también aportaré como freelancer de ser permitido.

Me gustaría saber si es posible extender esta invitación a otros traductores de la ciudad, sin embargo, para este efecto tendría que haber mayor información disponible sobre el Powwow para lograr interesar a varios traductores y/o agencias.

Ofrezco con gusto mi ayuda si te parece conveniente y no entorpece tu labor.

¿Hasta que fecha se pueden registrar las personas? ¿Puedo llevar personas en calidad de invitados? ¿Cuántos?

Agradezco de antemano tu respuesta, de hecho, tengo muchas más consultas y mucho ánimo para aportar al Powwow en lo que más pueda.

Espero poder colaborar y me gustaría conversar más sobre el tema.

Cordialmente,

Christian Esquivel
Representante de TradosTech SAS
Collapse


 
Patricia Torres
Patricia Torres  Identity Verified
Venezuela
Local time: 21:36
Bahasa Inggeris hingga Bahasa Sepanyol
¡Bienvenidos otros colegas e invitados! Jul 22, 2014

Hola, Christian:

¡Qué bueno que estás tan animado! La colaboración es bienvenida: siéntete en libertad de convocar a otros colegas en Cali. ¡Mientras más seamos, mejor! Seguro que el intercambio de opiniones será más entretenido y enriquecedor.

Como cada quien pagará sus consumos, no hay problemas en que lleven invitados. Diles a otros traductores que se anoten por esta vía para que reciban las actualizaciones sobre la reunión o, si no están registrados en Pro
... See more
Hola, Christian:

¡Qué bueno que estás tan animado! La colaboración es bienvenida: siéntete en libertad de convocar a otros colegas en Cali. ¡Mientras más seamos, mejor! Seguro que el intercambio de opiniones será más entretenido y enriquecedor.

Como cada quien pagará sus consumos, no hay problemas en que lleven invitados. Diles a otros traductores que se anoten por esta vía para que reciban las actualizaciones sobre la reunión o, si no están registrados en Proz, que se comuniquen contigo o conmigo, para mantenerlos al tanto.

Estamos averiguando sobre un lugar agradable que nos permita conversar con todos. Vamos a averiguar algunos detalles; en cuanto confirmemos, avisamos.

Estamos en contacto.

Patricia

[Edited at 2014-07-22 18:10 GMT]
Collapse


 
Patricia Torres
Patricia Torres  Identity Verified
Venezuela
Local time: 21:36
Bahasa Inggeris hingga Bahasa Sepanyol
¡Tenemos sitio! Cerámicas El Palomar Ravel Phazan Jul 25, 2014

¡Hola!

Este será el sitio de encuentro:

http://www.amarillasinternet.com/co/cali/ceramicas_palomar_arte_ceramico_artesania_diseno_artesanal/ceramicas_el_palomar_ravel_phazan.html

¡Nos vemos!

Patricia


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Penyelaras-penyelaras forum ini
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Powwow: Cali - Colombia






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »