Halaman dalam topik: < [1 2 3] | Announcing the Pro Bono Project Penyiaran jaluran : Andrew Morris
| Andrew Morris Sepanyol Local time: 07:54 Ahli (2019) TOPIC STARTER Everyone welcome | Nov 8, 2022 |
Stepan Konev wrote:
Hi Jared,
Could you please help me with the 'Volunteer translations' section. I just can't find it anywhere in my profile, but I can see it in other users' profiles:

Is it limited to paid members only? [Edited at 2022-11-08 14:14 GMT]
Hi Stepan
I can answer your last question: no, this project is open to absolutely everyone, whether they're members or not. | | | Stepan Konev Persekutuan Rusia Local time: 08:54 Bahasa Inggeris hingga Bahasa Rusia Project vs Profile | Nov 8, 2022 |
Andrew Morris wrote:
I can answer your last question: no, this project is open to absolutely everyone, whether they're members or not. Thank you Andrew for your reply but I asked a different question. I don’t mean this project. I mean a field in my proz profile. Other fellow translators can somehow insert a link to their ‘Words Donated’ count for example. I can’t find a way to add this information in my profile.
What regards the project, you made it clear to me at the very beginning of this topic and I confirm I have understood that well. | | | Andrew Morris Sepanyol Local time: 07:54 Ahli (2019) TOPIC STARTER
Stepan Konev wrote:
Andrew Morris wrote:
I can answer your last question: no, this project is open to absolutely everyone, whether they're members or not. Thank you Andrew for your reply but I asked a different question. I don’t mean this project. I mean a field in my proz profile. Other fellow translators can somehow insert a link to their ‘Words Donated’ count for example. I can’t find a way to add this information in my profile.
What regards the project, you made it clear to me at the very beginning of this topic and I confirm I have understood that well.
Oops sorry! A case of what the French call "diagonal reading"! | | | That particular section is based on word count for TwB, staff can add that for you | Nov 8, 2022 |
Stepan Konev wrote:
Hi Jared,
Could you please help me with the 'Volunteer translations' section. I just can't find it anywhere in my profile, but I can see it in other users' profiles:

Is it limited to paid members only? [Edited at 2022-11-08 14:14 GMT]
Hi Stepan. That particular field is based on words translated for Translators without Borders. It used to update itself automatically, but, as I understand it, this is no longer the case, as the system TwB is using is different and does not "connect" to one's ProZ.com profile. If you have done work for TwB, please put in a support request, and the team can add that for you. They may need information such as your current wordcount or your Kató profile (the platform TwB is using now).
Jared | |
|
|
Yes, after my Support Request was answered, I checked, and I was able to set it to my preferred choice.
Are you going to announce the addition of this new field to all members?
Or was the email I got the announcement?
What are the default settings of the radio buttons and the display checkbox for ProZ members, who have never participated in TWB? (See below)
I am willing to consider doing volunteer (i.e. "pro bono") work for non-profit organizations
o Yes
o No
o I prefer not to decide right now
[] Show this in my profile
[Edited at 2022-11-08 22:20 GMT] | | |
I don't believe there will be a wide announcement on this, no. I imagine that as Andrew moves forward with the project, word will get out and those who are interested will indicate that interest. For those who are not interested, no action is required.
The default for this field is nothing, i.e. no selection until the profile owner makes a selection. | | | Halaman dalam topik: < [1 2 3] | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Announcing the Pro Bono Project TM-Town |
---|
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
| Protemos translation business management system |
---|
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |