Hyphen Rules in English
Penyiaran jaluran : Movingpix
Movingpix
Movingpix  Identity Verified
Local time: 16:48
Bahasa Jepun hingga Bahasa Inggeris
+ ...
Sep 13, 2009

Hello everyone,

I am proofreading a document written in English and came
across the following usage of hyphens.

"Company ABC suggested beam width of 8-degrees, which was..."
"...accuracy of wind direction of less than 5-degrees"

However, in another sentence within the same document, I see the following.

"Company ABC will the consult the end user of the project to supply
the most optimal beam width in the range of 4 to 12 degre
... See more
Hello everyone,

I am proofreading a document written in English and came
across the following usage of hyphens.

"Company ABC suggested beam width of 8-degrees, which was..."
"...accuracy of wind direction of less than 5-degrees"

However, in another sentence within the same document, I see the following.

"Company ABC will the consult the end user of the project to supply
the most optimal beam width in the range of 4 to 12 degrees"

Should there be a hyphen in the first two sentences?
And therefore also in the third sentence?

This seems to suggest there should be a hyphen

http://www.edufind.com/English/punctuation/hyphen.cfm

ex) He won the 100-meter sprint.

Any help would be greatly appreciated,

thank you
Collapse


 
Lingua 5B
Lingua 5B  Identity Verified
Bosnia dan Herzegovina
Local time: 01:48
Ahli (2009)
Bahasa Inggeris hingga Bahasa Croatia
+ ...
A question Sep 13, 2009

Hi there,

I don't get it where you drew the analogy from, when contrasting:

beam width of 8-degrees and the 100-meter sprint ?



Maybe I'm missing something?

For me, things in the "the 100-meter sprint" are completely clear, because 100-meter functions as a premodifier of the sprint noun. That would the same as a 23-year-old girl or a long-legged woman etc.

Those are premodifiers basically functioning as adjecti
... See more
Hi there,

I don't get it where you drew the analogy from, when contrasting:

beam width of 8-degrees and the 100-meter sprint ?



Maybe I'm missing something?

For me, things in the "the 100-meter sprint" are completely clear, because 100-meter functions as a premodifier of the sprint noun. That would the same as a 23-year-old girl or a long-legged woman etc.

Those are premodifiers basically functioning as adjectives ( the hyphen rule, to which there are some exceptions of course).

In regard with "beam width of 8-degrees", I have no idea why the hyphen was used there, frankly. Never seen anything like that before. Maybe this is a chance for me to learn something new.
Collapse


 
Lia Fail (X)
Lia Fail (X)  Identity Verified
Sepanyol
Local time: 01:48
Bahasa Sepanyol hingga Bahasa Inggeris
+ ...
Simple answer Sep 13, 2009

Noun forms, no hyphens
When converted to adjectives, use a hyphen

an 8-degree angle (= an angle of 8 degrees)
a 6-foot fall (= a fall of 6 feet)

"Company ABC will the consult the end user of the project to supply the most optimal beam width in the range of 4 to 12 degrees"

The usage that you asked about in this last sentence is correct.

Although the "most optimal" is very bothersome (!), also 2 other things in the sentence ... but I
... See more
Noun forms, no hyphens
When converted to adjectives, use a hyphen

an 8-degree angle (= an angle of 8 degrees)
a 6-foot fall (= a fall of 6 feet)

"Company ABC will the consult the end user of the project to supply the most optimal beam width in the range of 4 to 12 degrees"

The usage that you asked about in this last sentence is correct.

Although the "most optimal" is very bothersome (!), also 2 other things in the sentence ... but I'll stop myself correcting:-)



[Edited at 2009-09-13 23:38 GMT]
Collapse


 
Katalin Horváth McClure
Katalin Horváth McClure  Identity Verified
Amerika Syarikat
Local time: 19:48
Ahli (2002)
Bahasa Inggeris hingga Bahasa Hungary
+ ...
Adjectival compound or not, that is the question Sep 13, 2009

The example you cited is listed under this point:
"3. Use a hyphen when the number forms part of an adjectival compound:
* France has a 35-hour working week.
* He won the 100-metre sprint.
* Charles Dickens was a great nineteenth-century novelist."

Here, 35-hour, 100-metre, nineteenth-century are adjectives, right?

Look at those compounds in your sentences:
"beam width of 8-degrees" and "accuracy ... of less than 5-degrees"
... See more
The example you cited is listed under this point:
"3. Use a hyphen when the number forms part of an adjectival compound:
* France has a 35-hour working week.
* He won the 100-metre sprint.
* Charles Dickens was a great nineteenth-century novelist."

Here, 35-hour, 100-metre, nineteenth-century are adjectives, right?

Look at those compounds in your sentences:
"beam width of 8-degrees" and "accuracy ... of less than 5-degrees"
Are those adjectives here?
I don't think so, therefore no hyphens needed.

If instead, you are talking about "an 8-degree wide beam" or "a 5-degree accuracy", than those are adjectives, right? In this case, you would use the hyphens.

Katalin
Collapse


 
Lingua 5B
Lingua 5B  Identity Verified
Bosnia dan Herzegovina
Local time: 01:48
Ahli (2009)
Bahasa Inggeris hingga Bahasa Croatia
+ ...
Serve as adjectives, yes Sep 13, 2009

Katalin Horvath McClure wrote:


Here, 35-hour, 100-metre, nineteenth-century are adjectives, right?




Well, they function as adjectives, but don't technically have adjectival forms.

Although there is a possibility that the "beam width of 8-degrees" is some sneaky exception or alike. I love those


 
JoFP
JoFP
Local time: 01:48
Bahasa Perancis hingga Bahasa Inggeris
+ ...
Hyphens Sep 13, 2009

Katalin Horvath McClure wrote:


If instead, you are talking about "an 8-degree wide beam" or "a 5-degree accuracy", than those are adjectives, right? In this case, you would use the hyphens.

Katalin


It might actually be an "8-degree-wide beam," since "wide" is probably part of the adjectival compound. And that's where the hyphenation can start getting ridiculous.


 
Movingpix
Movingpix  Identity Verified
Local time: 16:48
Bahasa Jepun hingga Bahasa Inggeris
+ ...
TOPIC STARTER
Thank you Sep 13, 2009

Thank you very much for your help everyone.





[Edited at 2009-09-14 01:16 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Hyphen Rules in English







Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »