KudoZ answers in wrong language pair
Penyiaran jaluran : Vicky Shelton
Vicky Shelton
Vicky Shelton  Identity Verified
Local time: 09:16
Bahasa Itali hingga Bahasa Inggeris
+ ...
Jun 5, 2003

I posted a KudoZ question yesterday for a IT>EN translation. It did not appear on the list on the site and the answers I received by e-mail were all in French. Can someone let me know if I did something wrong?
Many thanks,
Vicky


 
Ralf Lemster
Ralf Lemster  Identity Verified
Jerman
Local time: 09:16
Bahasa Inggeris hingga Bahasa Jerman
+ ...
Looks like you asked for Italian>French Jun 5, 2003

...at least that's what the question shows.

Given that answers were already posted, I guess the best idea is to ask the IT>FR moderator to squash the question for you, and to re-enter it in the proper pair.

HTH - Ralf


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

KudoZ answers in wrong language pair






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »