This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Claudia Krysztofiak Jerman Local time: 19:23 Bahasa Inggeris hingga Bahasa Jerman + ...
Jul 12, 2007
When I wish to add a new entry to the BlueBoard via the respective tab in the BlueBoard window in German ("Eintrag hinzufügen") a selection list for countries is displayed. This seems to be sorted by some index key that was dreived from another language than German.
Please sort it alphabetically and not by index key. Otherwise Österreich is found among the countries beginning with an "A" (since it's Austria in English, I guess) and Ägypten (Egypt) under "E" and many more wild examples.... See more
When I wish to add a new entry to the BlueBoard via the respective tab in the BlueBoard window in German ("Eintrag hinzufügen") a selection list for countries is displayed. This seems to be sorted by some index key that was dreived from another language than German.
Please sort it alphabetically and not by index key. Otherwise Österreich is found among the countries beginning with an "A" (since it's Austria in English, I guess) and Ägypten (Egypt) under "E" and many more wild examples.
Please, either leave the list in English or sort it alphabetically for each respective language, so we really can find what we are looking for.
I don't know if this is the case with other selection lists as well, but you should check this.
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.