This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Louise Ferguson United Kingdom Local time: 05:02 Bahasa Sepanyol hingga Bahasa Inggeris + ...
Jun 17, 2001
1. Cannot post any peer evaluations of KudoZ translation replies (for 2 days), as the system always reports that there is \"no message with that ID\" when you select the \"peer review\" link - for all messages in Spanish > English and Catalan > English areas at least.
2. B Armstrong wanted to award me KudoZ point yesterday but he cannot. He reports that
\"The new V3 at Proz does not seem to be getting on with my computer and is refusing to recognise me as the quest... See more
1. Cannot post any peer evaluations of KudoZ translation replies (for 2 days), as the system always reports that there is \"no message with that ID\" when you select the \"peer review\" link - for all messages in Spanish > English and Catalan > English areas at least.
2. B Armstrong wanted to award me KudoZ point yesterday but he cannot. He reports that
\"The new V3 at Proz does not seem to be getting on with my computer and is refusing to recognise me as the questioner.\"
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.