Track this forum Topik Penyiar
Jawapan (Paparan)
Penyiaran terbaru
Private messages to agencies via Proz 1 (1,082)
Need to find an agency at a particular area 7 (1,876)
My profile not found & Native language verification pending 1 (1,053)
Country: Palestine 4 (1,158)
Please help me to find the filter for sworn translators 3 (1,667)
Why can't I get to the general forum page? 5 (3,554)
Term not appearing in glossary 1 (1,751)
Last visit to ProZ 4 (3,152)
Can a direct client who is not a representative of any LSPs leave translator feedback? 3 (2,556)
Directory under maintenace 2 (2,180)
To what extent does the directory ranking lead to more contacts by the clients? 1 (1,826)
Default ranking in Translators Directory ( 1 ... 2 ) 15 (7,521)
Ranking based on answering technical questions 2 (1,918)
ProzFind is weird again 2 (2,236)
Rates calculator dislays average of translators and agencies? 2 (2,349)
ProZ Find: No pre-populated budget range, please 5 (2,900)
Is it true that you can no longer search by language variant? 8 (3,839)
Erratic reference in my profile's "came from" tab 3 (4,473)
What is the use of "what Proz.com members are working on"? 8 (4,353)
ProZ Find™ search tool (alpha): speed improvement, search-by-location improved ( 1 , 2 ... 3 ) 42 (17,402)
Banned outsourcer gets unbanned with a new name? 11 (4,960)
A translator you know to be good in "IT" says they are also good in "legal". Is it probably true? ( 1 , 2 ... 3 ) 38 (17,980)
What is ProZ Find? (Staff: "A new directory, now in 'public alpha' release phase") 3 (3,288)
Near-misses cannot be reported on the Blue Board 2 (2,394)
People should not be able to claim they are native speakers without verification. (Staff: Link) ( 1 , 2 ... 3 ) 31 (15,227)
Request for pool profiles 12 (5,769)
Weird things about Pools - no search by name and name display 3 (2,469)
How to search translation companies by keywords? 3 (2,906)
Sworn translators 10 (6,007)
How do I find a particular translator 4 (3,109)
Search by 'Last posted "What I'm working on now'? 11 (4,760)
Do we want prospective customers to love us? ( 1 , 2 ... 3 ) 30 (14,862)
Why don't I show up in a directory search? 6 (4,026)
Message sent to translator who does not translate this combination 10 (4,665)
Variants of Dutch or your own language 10 (5,082)
Agencies abusing the directory with lowball spam 4 (3,992)
Blue Board record not appearing in search results 14 (6,712)
How to unsubscribe from the Proz.com mass email list (see email below) ( 1 ... 2 ) 24 (12,329)
Credential & Software 1 (2,941)
Is it possible to search translator C.V.'s for keywords ( 1 ... 2 ) 27 (12,531)
Keyword field will now consider CV content (ie. it is now possible to search CVs from the directory) 0 (3,156)
New options to be added for searching: sales, vendor management, post-editing + ? 1 (12,698)
Web Term Search no longer saves settings 0 (2,533)
How to find work through the directories? 2 (3,518)
New options added for interpreter search: consecutive, phone, whisper, etc. 3 (4,112)
Difference between ES and ESL (Spanish) 4 (4,280)
Some questions re: bulk mailing/private tenders from client members 1 (3,032)
ProZ.com API - Ruby client 1 (3,253)
Is the "proz.translationcenter.org" legit? 9 (7,686)
About BlueBoard: how come I get a specific company with very good LWA and banned from posting jobs? 3 (4,695)
Siarkan topik baru Topik-dimatikan : Ditunjukkan Saiz fon: - /+ = Siaran baru sejak lawatan terakhir anda ( = Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda ( = Lebih daripada 15 penyiaran) = Topik dikunci (Tiada pengumuman baru boleh dibuat di dalamnya)
Forum perbincangan industri terjemahan Perbincangan terbuka berkenaan topi berkaitan terjemahan, kejurubahasaan dan penyetempatan
Trados Business Manager Lite Create customer quotes and invoices from within Trados Studio Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.More info »
Pastey Your smart companion app Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.Find out more »
X
Sign in to your ProZ.com account...