Halaman dalam topik: < [1 2] | Budapest Conference 2007 - Trados training session forum Penyiaran jaluran : Csaba Ban
| Csaba Ban Hungary Local time: 04:27 Ahli (2002) Bahasa Inggeris hingga Bahasa Hungary + ... TOPIC STARTER Advanced course | Mar 19, 2007 |
The trainer (Jerzy Czopik) will be in town for several days even before the conference, so in principle there could be another advanced course on Friday (April 27), but this would be a good idea only if a sufficient number of people show interest.
Csaba | | | Irina Nesterenko Montenegro Local time: 04:27 Ahli (2007) Bahasa Inggeris hingga Bahasa Rusia + ... Trados session details | Apr 13, 2007 |
Jerzy Czopik wrote:
it is intended for people, whe either want to start to use Trados or are using it in rudimentary way.
For the intermediate session you will need to be able to translate Word text and prepared textes in Tageditor without hesitation.
You might also consider attendig both sessions, if you wish.
Kind regards
Jerzy
Dear Jerzy,
Csaba recommended to get in touch with you in connection with some special offer regarding the Trados session.
Could you please reveal "further details" regarding the latter.
Kind regards,
Irina Nesterenko | | | nocciola Jerman Local time: 04:27 Bahasa Inggeris + ...
Dear Jerzy
I had planned to sign up for the Beginner's Trados
training session but I read that you need to come with the programme already installed on your own PC.
The problem is, my laptop is rather old and has a Windows 98 OS. (Currently I use a desktop PC to work, which uses Windows XP.)
I read that Trados will not run on Windows 98. Moreover, I only have 128 MB RAM. My partner has tried to upgrade my laptop with ebay-sourced components without success.<... See more Dear Jerzy
I had planned to sign up for the Beginner's Trados
training session but I read that you need to come with the programme already installed on your own PC.
The problem is, my laptop is rather old and has a Windows 98 OS. (Currently I use a desktop PC to work, which uses Windows XP.)
I read that Trados will not run on Windows 98. Moreover, I only have 128 MB RAM. My partner has tried to upgrade my laptop with ebay-sourced components without success.
As you can imagine, I don't want to buy a new laptop just to attend the training session. Is there another
solution? For example, could I hire a laptop from the conference organisers with Trados already installed?
If not, would I gain anything from observing another participant? In that case, could my fee be lowered?
I am currently downloading the trial version of SDL Trados Freelance onto my desktop PC.
Hazel Britton (Nocciola) ▲ Collapse | | | Jerzy Czopik Jerman Local time: 04:27 Ahli (2003) Bahasa Poland hingga Bahasa Jerman + ... You won't get SDL Trados 2006/2007 to work on Win98, but you can rent a laptop | Apr 16, 2007 |
nevertheless, I assume you have Trados (an older version) installed on your laptop. With this version you will surely learn something, but the limitation will be Tageditor - only the latest versions are able to open certain (important) file types.
On a general note:
Renting laptops is possible. We have to know in advance, how many laptops are needed. The price will be 12,000 HUF per day. Then a laptop with English OS and SDL Trados 2007 (demo, full... See more nevertheless, I assume you have Trados (an older version) installed on your laptop. With this version you will surely learn something, but the limitation will be Tageditor - only the latest versions are able to open certain (important) file types.
On a general note:
Renting laptops is possible. We have to know in advance, how many laptops are needed. The price will be 12,000 HUF per day. Then a laptop with English OS and SDL Trados 2007 (demo, fully working) would be provided.
Regards
Jerzy ▲ Collapse | |
|
|
nocciola Jerman Local time: 04:27 Bahasa Inggeris + ... Renting a laptop | Apr 16, 2007 |
Dear Jerzy
I confirm that I would like to rent a laptop with Trados installed for the beginner's training session at a cost of HUF 12000.
Now I just have to find a flight!
Regards
Hazel | | | Rosana Herrero Local time: 04:27 Bahasa Inggeris hingga Bahasa Sepanyol + ... Special offer | Apr 18, 2007 |
Dear Jerzy,
Csaba recommended to get in touch with you in connection with some special offer regarding the Trados session.
Could you please reveal "further details" regarding the latter.
Kind regards,
Rosana Herrero | | | Transtaal Local time: 04:27 Bahasa Inggeris hingga Bahasa Perancis + ...
Dear Jerzy,
I have just discovered we need to bring a laptop and would like to hire it (with TRADOS installed..) Is it still possible to arrange that?
Thanks,
Marjolaine | | | Jerzy Czopik Jerman Local time: 04:27 Ahli (2003) Bahasa Poland hingga Bahasa Jerman + ... Please urgently contact Csaba Ban | Apr 25, 2007 |
as he is able to organise this for you.
As for Trados beeing installed on it, so I think this should be possible.
I have a demo version here
Best
Jerzy
already in Budapest | | | Halaman dalam topik: < [1 2] | Tiada moderator ditugaskan khusus untuk forum ini. To report site rules violations or get help, please contact site staff » Budapest Conference 2007 - Trados training session forum Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
| TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |