This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
mbtridiom Local time: 19:16 Bahasa Itali hingga Bahasa Sepanyol + ...
Aug 26, 2004
Hi everyone!
I have checked the Blueboard and seen that some agencies/suppliers appear in blue and others in red (independently of their reviews), why is this? Do colours represent comething in particular? Thanks!
Marta
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Jeremy Smith United Kingdom Local time: 18:16 Ahli (2003) Bahasa Perancis hingga Bahasa Inggeris + ...
Link colours
Aug 26, 2004
I think this is probably because you will have visited some of these agency websites, or the Blue Board page for that agency, and so your computer (not the proz site) shows the link in a different colour in order to differentiate it from the blue links which you have not yet visited.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Ralf Lemster Jerman Local time: 19:16 Bahasa Inggeris hingga Bahasa Jerman + ...
Colours indicate outsourcers with/without a ProZ.com profile
Aug 27, 2004
Hi Marta,
Outsourcers shown in blue have a ProZ.com profile (IOW they are ProZ.com members), whereas those in red are not registered on the site (or their profile has not yet been linked to their BB record).
HTH - best regards, Ralf
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.