Kudos. Web term search
Penyiaran jaluran : Mayra Reider
Mayra Reider
Mayra Reider
Local time: 14:19
Bahasa Inggeris hingga Bahasa Sepanyol
+ ...
Apr 4, 2006

Too bad you removed Wordreference from the Web term search. It is a very good source. Now I have to open two browser windows to have it at hand


Alert if suggestion is developed: YES


 
Marco Oberto
Marco Oberto  Identity Verified
Itali
Local time: 21:19
Ahli (2003)
Bahasa Inggeris hingga Bahasa Itali
+ ...
Wordreference doesn't allow term searches anymore Apr 4, 2006

Have a look at the following thread to find out more:

http://www.proz.com/topic/44576 .

Site staff:
"Wordreference.com does not allow search through other sites anymore, so I'm going to disable it today"


 
Claudia Iglesias
Claudia Iglesias  Identity Verified
Chile
Local time: 17:19
Ahli (2002)
Bahasa Sepanyol hingga Bahasa Perancis
+ ...
You can install WR bar Apr 4, 2006

You can install the WordReference Toolbar (for Internet Explorer & Windows) in your web pages and this way it's always available (6 bilingual dictionaries, 2 monolingual) and results are always shown in a new window, you never lose the open page.

http://www.wordreference.com/english/Toolbar.asp

Claudia


 
Pablo Bouvier
Pablo Bouvier  Identity Verified
Local time: 21:19
Bahasa Jerman hingga Bahasa Sepanyol
+ ...
About Wordreference Apr 5, 2006

I am sorry...

Until the searched word appears at the seach link (and wordreference does it), consultations can be sent to an online dictionary (glossary, database, etc.) from any computer application or web page.

You may verify it with a small application for translators I developed and that you can download here:
<
... See more
I am sorry...

Until the searched word appears at the seach link (and wordreference does it), consultations can be sent to an online dictionary (glossary, database, etc.) from any computer application or web page.

You may verify it with a small application for translators I developed and that you can download here:

http://translation.lookle.serveronline.de/trex07.zip

Please, read the helpfile before.

Regards,

Pablo B.
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Kudos. Web term search






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »