Validarea intrebarilor KUDOZ
Penyiaran jaluran : Monika Silea
Monika Silea
Monika Silea  Identity Verified
Romania
Local time: 03:04
Bahasa Inggeris hingga Bahasa Romania
+ ...
Jul 14, 2008

Buna ziua!
Nu de putine ori intalnim intrebari pe KudoZ care au mai fost puse. Cand am lansat ultimele intrebari, mi s-a comunicat printr-un mesaj ca intrebarea trebuie validata inainte de a fi afisata. Ce reprezinta aceasta validare?
Pentru evitarea intrebarilor duplicat, ar trebui fie in cadrul acelei validari sa se faca o verificare a existentei termenului in perechea respectiva de limbi.
Ori macar sa existe un mesaj usor de vizualizat - in formularul de intrebare - care s
... See more
Buna ziua!
Nu de putine ori intalnim intrebari pe KudoZ care au mai fost puse. Cand am lansat ultimele intrebari, mi s-a comunicat printr-un mesaj ca intrebarea trebuie validata inainte de a fi afisata. Ce reprezinta aceasta validare?
Pentru evitarea intrebarilor duplicat, ar trebui fie in cadrul acelei validari sa se faca o verificare a existentei termenului in perechea respectiva de limbi.
Ori macar sa existe un mesaj usor de vizualizat - in formularul de intrebare - care sa indemne la consultarea intrebarilor deja existente in glosar. Cu varianta introducerii unui pas intermediar, inainte de a incepe redactarea intrebarii, care sa duca la pagina de cautare KudoZ.
Aveti cumva idei in acest sens? Alte variante? As vrea sa apelez la 'supporting staff' cu un 'ticket' pentru o imbunatatire in acest sens si as vrea sa am si alte pareri.
Vad ca unii colegi - si va rog sa nu-mi luati in nume de rau observatia - considera ca e mai usor sa lanseze o intrebare decat sa caute direct raspunsul (uneori exista mai mult de un raspuns pentru un anumit termen).
Prima regula in lansarea unei intrebari pe KudoZ este urmatoarea:
KudoZ should be used for requesting terms help only after other resources have been exhausted. Resources available include the KudoZ archives (KudoZ > ProZ.com Term Search from the main menu), dictionaries, search engines, etc. If translations are found elsewhere and the decision to post a KudoZ question is made nevertheless, information found elsewhere should be included, along with an explanation of what further information is sought.
Astept contributii sau sfaturi in acest sens.
Multumesc anticipat!
Collapse


 
Mihai Badea (X)
Mihai Badea (X)  Identity Verified
Luxembourg
Bahasa Inggeris hingga Bahasa Romania
+ ...
Validarea întrebărilor KudoZ Jul 14, 2008

Nu ştiu să se fi introdus o etapă de validare înainte de publicare a întrebărilor KudoZ. Este posibil ca programatorii să fi făcut nişte teste sau să fi fost un bug. Cel mai bine ar fi să trimiteţi un bilet de asistenţă, pentru a putea primi un răspuns de la personalul tehnic.

În ceea ce priveşte propunerea de a se efectua o căutare automată a termenului pentru care urmează să fie pusă întrebarea, aceasta a fost deja implementată. Dacă veţi încerca, de exe
... See more
Nu ştiu să se fi introdus o etapă de validare înainte de publicare a întrebărilor KudoZ. Este posibil ca programatorii să fi făcut nişte teste sau să fi fost un bug. Cel mai bine ar fi să trimiteţi un bilet de asistenţă, pentru a putea primi un răspuns de la personalul tehnic.

În ceea ce priveşte propunerea de a se efectua o căutare automată a termenului pentru care urmează să fie pusă întrebarea, aceasta a fost deja implementată. Dacă veţi încerca, de exemplu, să publicaţi o întrebare pentru law, pe engleză-română, în ecranul de confirmare a întrebării vi se va oferi un link către o întrebare anterioară.
Collapse


 
Monika Silea
Monika Silea  Identity Verified
Romania
Local time: 03:04
Bahasa Inggeris hingga Bahasa Romania
+ ...
TOPIC STARTER
Curiozitate Jul 15, 2008

Atunci sunt in dilema. Eu dupa ce trimit o intrebare pe KudoZ, primesc un mesaj pe mail cum ca intrebarea va fi validata inainte de a fi postata.
Cat despre trimiterea la alte intrebari, nu pot decat sa remarc faptul ca acum o zi sau doua s-a lansat o intrebare care mai exista de 4 ori pe KudoZ.
Ce-mi scapa?


 


Tiada moderator ditugaskan khusus untuk forum ini.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Validarea intrebarilor KUDOZ






LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »