Romanian young woman seeking translation work in Italy Penyiaran jaluran : Sanda GHEORGHE (X)
| Sanda GHEORGHE (X) Local time: 16:13 Bahasa Romania hingga Bahasa Inggeris + ...
I\'m a professional Romanian translator-interpreter of English, Greek and Italian
am now thinking to live in Italy for a
while, am looking at the Tuscan region
due to unsatisfactory circumstances in
my home country (pay, ecc), can anybody
out there give me some tips, guidance
(anything welcome), experience to date
about my perspectives to work as
translator in Italy as I\'ve read that their
pay is equal... See more I\'m a professional Romanian translator-interpreter of English, Greek and Italian
am now thinking to live in Italy for a
while, am looking at the Tuscan region
due to unsatisfactory circumstances in
my home country (pay, ecc), can anybody
out there give me some tips, guidance
(anything welcome), experience to date
about my perspectives to work as
translator in Italy as I\'ve read that their
pay is equally deplorable, thanks in anticipation to everyone! Sanda ▲ Collapse | | | Andrei Albu Romania Local time: 16:13 Ahli (2002) Bahasa Inggeris hingga Bahasa Romania + ... Seeking translation work in Italy | Jul 8, 2002 |
Quote:
On 2002-07-05 20:56, Sanda wrote:
I\'m a professional Romanian translator-interpreter of English, Greek and Italian
am now thinking to live in Italy for a
while, am looking at the Tuscan region
due to unsatisfactory circumstances in
my home country (pay, ecc), can anybody
out there give me some tips, guidance
(anything welcome), experience to date
abou... See more
Quote:
On 2002-07-05 20:56, Sanda wrote:
I\'m a professional Romanian translator-interpreter of English, Greek and Italian
am now thinking to live in Italy for a
while, am looking at the Tuscan region
due to unsatisfactory circumstances in
my home country (pay, ecc), can anybody
out there give me some tips, guidance
(anything welcome), experience to date
about my perspectives to work as
translator in Italy as I\'ve read that their
pay is equally deplorable, thanks in anticipation to everyone! Sanda
Draga Sanda,
Nu cunosc prea bine situatia din Italia, in afara faptului ca tarifele sunt, si acolo, destul de mici. Ti-as sugera, insa, sa te adresezi si unui alt forum, eventual celui de italiana, daca vrei sa obtii mai multe informatii referitoare la posibilitatea de a lucra/trai in Italia.
Mult succes!
Andrei ▲ Collapse
| | | Cristiana Coblis Romania Local time: 16:13 Ahli (2004) Bahasa Inggeris hingga Bahasa Romania + ... oferta de ajutor | Jul 26, 2002 |
Draga Sanda,
Nu stiu daca te-ai mutat deja sau daca te-ai razgandit.
In cazul in care intentionezi inca sa te stabilesti in Italia ca traducator te-as putea ajuta in oarecare masura. Daca esti interesata contacteaza-ma direct prin mail. Poti sa-mi trimiti un mesaj de pe pagina mea de membru Proz.
Bafta! | | | Tiada moderator ditugaskan khusus untuk forum ini. To report site rules violations or get help, please contact site staff » Romanian young woman seeking translation work in Italy Anycount & Translation Office 3000 |
---|
Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
| Pastey |
---|
Your smart companion app
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
Find out more » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |