Halaman dalam topik:   < [1 2]
Da li je ovo vredno komentara !?
Penyiaran jaluran : Saša Jovanović
Post removed: This post was hidden by a moderator or staff member for the following reason: Poster request
Miroslav Jeftic
Miroslav Jeftic  Identity Verified
Local time: 04:39
Ahli (2009)
Bahasa Inggeris hingga Bahasa Serbia
+ ...
/ Feb 5, 2010

Žalosno jeste, ali teško da se tu može nešto promeniti.

 
Radica Schenck
Radica Schenck  Identity Verified
Jerman
Local time: 04:39
Bahasa Inggeris hingga Bahasa Macedonia
+ ...
... Feb 5, 2010

Dnevni honorar za tumačenje se ne odnosi samo na dan angažmana, nego na niz aktivnosti pre i posle angažmana koje ovde ne bih nabrojala, a koje su neophodne za vrhunski QA. Znači podrazumeva još najmanje 2 dana. Time je prosta računica 150 € / min. 3 dana = dnevni bruto honorar. Možemo diskutovati da je dnevni honorar 150 €, a da za dane za pripreme i obrađivanje predmeta nakon završetka angažmana ne zahtevamo ni cent. To nije samo prosti dumping, to je tužno i besmisleno.
... See more
Dnevni honorar za tumačenje se ne odnosi samo na dan angažmana, nego na niz aktivnosti pre i posle angažmana koje ovde ne bih nabrojala, a koje su neophodne za vrhunski QA. Znači podrazumeva još najmanje 2 dana. Time je prosta računica 150 € / min. 3 dana = dnevni bruto honorar. Možemo diskutovati da je dnevni honorar 150 €, a da za dane za pripreme i obrađivanje predmeta nakon završetka angažmana ne zahtevamo ni cent. To nije samo prosti dumping, to je tužno i besmisleno.

[Edited at 2010-02-05 11:21 GMT]
Collapse


 
Miroslav Jeftic
Miroslav Jeftic  Identity Verified
Local time: 04:39
Ahli (2009)
Bahasa Inggeris hingga Bahasa Serbia
+ ...
Hm Feb 5, 2010

To je tačno, mada u najvećem broju slučajeva ni ne dobijem materijal kad idem na usmeno prevođenje (ponekad čak ni ne kažu o čemu će se uopšte pričati), tako da ne moram mnogo da se pripremam.

 
Halaman dalam topik:   < [1 2]


Tiada moderator ditugaskan khusus untuk forum ini.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Da li je ovo vredno komentara !?


Translation news in Serbia





Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »