Student users-only topic

DPSI 2012
Penyiaran jaluran : elbird
elbird
elbird
Local time: 16:16
Bahasa Poland hingga Bahasa Inggeris
+ ...
Dec 12, 2011

Hi all,

I am planning to take the DPSI exam next June. I am currently doing the preparatory course at London Metropolitan University. I find the course quite helpful, however - practice makes perfect - and I have no one to practice with. Most of language groups at our course are meeting up and practising together - but not the Poles. My girls are busy, live too far or don't have Skype. Whatever the reasons - the clock is ticking - and we are not doing a lot practice-wise (or perhaps
... See more
Hi all,

I am planning to take the DPSI exam next June. I am currently doing the preparatory course at London Metropolitan University. I find the course quite helpful, however - practice makes perfect - and I have no one to practice with. Most of language groups at our course are meeting up and practising together - but not the Poles. My girls are busy, live too far or don't have Skype. Whatever the reasons - the clock is ticking - and we are not doing a lot practice-wise (or perhaps it's just me. Is anyone else doing the similar course or taking the exam in 2012? How are you preparing? I am happy to share what I've got so far, exchange feedbacks or even meet up (I live quite close to London) or just 'skype'. If you have any comments regarding similar problem or you're willing to practice together, please let me know.
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Penyelaras-penyelaras forum ini
Fernanda Rocha[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

DPSI 2012






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »