Subscribe to Subtitling Track this forum

Siarkan topik baru   Topik-dimatikan : Ditunjukkan  Saiz fon: -/+
   Topik
Penyiar
Jawapan
(Paparan)
Penyiaran terbaru
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  lisps in subtitling
14
(8,837)
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  pricing (video, per minute)
Ana Battaglia
Mar 8, 2005
3
(4,953)
fsa
Mar 15, 2005
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Which languge combinations best for subtitling?
Crystal Samples
Mar 10, 2005
2
(4,305)
Crystal Samples
Mar 14, 2005
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Questions about subtitling
Isabelle Louis
Mar 10, 2005
6
(6,501)
Isabelle Louis
Mar 11, 2005
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  CAT tools for subtitling
Optical
Sep 14, 2004
7
(7,352)
YvesM
Sep 21, 2004
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Getting my hands on a set of subtitles for comparative study
Peter Frederix
May 1, 2004
0
(3,099)
Peter Frederix
May 1, 2004
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Subtitling conference in London
Annet Fransen
Jan 7, 2004
2
(4,152)
Annet Fransen
Jan 8, 2004
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  subtitling/captioning software
Laure Rose
Jan 4, 2004
3
(4,644)
zvonko
Jan 4, 2004
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Billing for VHS to text transcription & translation
Davíd Lavie
Nov 6, 2003
1
(3,669)
Juan Jacob
Nov 6, 2003
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  What's the best setup for Subtitling and dubbing?.
buttermilk
Aug 14, 2003
3
(4,820)
buttermilk
Aug 15, 2003
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Danish subtitles - OMG!! :)
Grégoire Thygesen
Feb 28, 2003
1
(5,492)
schwensen (X)
Mar 11, 2003
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Any tools especially connected to subtitling? Any hints on fees?
The Mill
Jul 16, 2002
6
(6,171)
The Mill
Jul 22, 2002
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Subtitling beginner: Any advice for me? Rates info?
Katy62
Jun 12, 2002
6
(6,972)
Siarkan topik baru   Topik-dimatikan : Ditunjukkan  Saiz fon: -/+

Red folder = Siaran baru sejak lawatan terakhir anda (Red folder in fire> = Lebih daripada 15 penyiaran) <br><img border= = Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda (Yellow folder in fire = Lebih daripada 15 penyiaran)
Lock folder = Topik dikunci (Tiada pengumuman baru boleh dibuat di dalamnya)


Forum perbincangan industri terjemahan

Perbincangan terbuka berkenaan topi berkaitan terjemahan, kejurubahasaan dan penyetempatan





 Penjejakan e-mel forum disediakan untuk pengguna berdaftar sahaja


LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »