Article: Translation: A Market in Crisis?
Penyiaran jaluran : ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
ProZ.com Staff
KAKITANGAN TAPAK
Jun 26, 2005

This topic is for discussion of the ProZ.com translation article "Translation: A Market in Crisis?".

 
Susan Welsh
Susan Welsh  Identity Verified
Amerika Syarikat
Local time: 07:50
Bahasa Rusia hingga Bahasa Inggeris
+ ...
problem with links Mar 5, 2009

The links to previous articles in this article, and another by the same author which was on ProZ homepage today, do not work--they cycle back to the same article one is already reading. They are supposed to be links to Translation Journal. Maybe there is a copyright problem. But if it's just a technical glitch, the author might want to look into it.

Articles are interesting.


 
Gennady Lapardin
Gennady Lapardin  Identity Verified
Persekutuan Rusia
Local time: 14:50
Bahasa Itali hingga Bahasa Rusia
+ ...
By analogy, in large cinemas or at home theaters, Oct 25, 2012

the people want to watch the movies either way. If you're talking about the crisis, it's structural one, not systemic. If the translation "business" (nothing, but the irony) is slow or unable, to adopt itself to various market fluctuations, it's merely internal crisis. It happens.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Penyelaras-penyelaras forum ini
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Article: Translation: A Market in Crisis?






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »