This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Tense when referring to past statistical information.
Penyiaran jaluran : Lydianette Soza
Lydianette Soza Belize Local time: 06:07 Bahasa Inggeris hingga Bahasa Sepanyol + ...
Apr 1, 2016
Dear colleagues,
I am currently translating a document related to report which covers a statistical study conducted a couple of years ago.
My doubt here is if I should keep the present tense or should I keep it in past tense.
Below an excerpt of the document:
El 58.6% del universo están solteros con ligero predominio en el género masculino. El 77.1% del universo se dedica a estudiar con predominio en las mujeres. 38.5% estudian y trabajan, ... See more
Dear colleagues,
I am currently translating a document related to report which covers a statistical study conducted a couple of years ago.
My doubt here is if I should keep the present tense or should I keep it in past tense.
Below an excerpt of the document:
El 58.6% del universo están solteros con ligero predominio en el género masculino. El 77.1% del universo se dedica a estudiar con predominio en las mujeres. 38.5% estudian y trabajan, predominando esta situación en el género masculino y 2.1% (8) no tienen oficio alguno.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Inga Petkelyte Portugal Local time: 13:07 Bahasa Lithuania hingga Bahasa Portugis + ...
Translate or update?
Apr 4, 2016
If you have been asked to translate, then don't invent and translate as it is in the original. The update and adaptation to the actual reality is up to the client. Unless you have been to translate and edit taking into consideration the date of the original document.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
philgoddard Amerika Syarikat Bahasa Jerman hingga Bahasa Inggeris + ...
I don't think this is something we can really advise you on.
Apr 4, 2016
It's up to you, and it depends on the broader context. If the survey was carried out only a couple of years ago, the information probably still holds true and you can use the present tense.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.