Health risks for language professionals

This discussion belongs to Translation news » "Health risks for language professionals".
You can see the translation news page and participate in this discussion from there.

RominaZ
RominaZ  Identity Verified
Argentina
Bahasa Inggeris hingga Bahasa Sepanyol
+ ...
An important aspect of our profession that should not be overlooked May 18, 2010

Workplaces may either take the reactive or proactive approach when applying ergonomics practices.
See http://en.wikipedia.org/wiki/Ergonomics#Ergonomics_in_the_workplace

Which is your approach - reactive or proactive?


 
Walter Landesman
Walter Landesman  Identity Verified
Uruguay
Local time: 01:39
Bahasa Inggeris hingga Bahasa Sepanyol
+ ...
Proactive May 19, 2010

RominaZ wrote:

Workplaces may either take the reactive or proactive approach when applying ergonomics practices.
See http://en.wikipedia.org/wiki/Ergonomics#Ergonomics_in_the_workplace

Which is your approach - reactive or proactive?


Good article with clear needed terms definitions and explanations.

My answer is proactive. Prevention is always better. And cheaper eventually.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Penyelaras-penyelaras forum ini
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Health risks for language professionals







Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »