Trudeau speech gets lost in translation at the White House
Penyiaran jaluran : Jeff Whittaker
Jeff Whittaker
Jeff Whittaker  Identity Verified
Amerika Syarikat
Local time: 02:08
Bahasa Sepanyol hingga Bahasa Inggeris
+ ...
Mar 19, 2016

ABC News attempt to translate the Prime Minister of Canada’s remarks in French produce some wacky results.

http://www.thestar.com/news/canada/2016/03/18/trudeau-speech-gets-lost-in-translation-at-whitehouse-to-gibberish.html

[Edited at 2016-03-19 22:26 GMT]


 
Philippe Etienne
Philippe Etienne  Identity Verified
Sepanyol
Local time: 08:08
Ahli
Bahasa Inggeris hingga Bahasa Perancis
Hilarious! Mar 19, 2016

So if I understood well, the speech is first deciphered by speech recognition "technology", then translated on-the-fly by machine translation "technology", but the rubbish that came out of it is due to wrong settings only.

"Technology" is not at stake then. Phew. I feel better.

Philippe


 
Tom in London
Tom in London
United Kingdom
Local time: 07:08
Ahli (2008)
Bahasa Itali hingga Bahasa Inggeris
Hmmm Mar 19, 2016

What is "the White House to gibberish", or is that just gibberish?

[Edited at 2016-03-19 22:18 GMT]


 
Jeff Whittaker
Jeff Whittaker  Identity Verified
Amerika Syarikat
Local time: 02:08
Bahasa Sepanyol hingga Bahasa Inggeris
+ ...
TOPIC STARTER
Lost to gibberish at the White House Mar 19, 2016

Missing comma perhaps:

Trudeau speech gets lost in translation, at the White House, to gibberish.

Perhaps it's an idiom like "lost to obscurity" or "lost to the ages"...?

It would be better to eliminate the trite "lost in translation" and just use "speech at the White House lost to gibberish"

Tom in London wrote:

What is "the White House to gibberish", or is that just gibberish?

[Edited at 2016-03-19 22:18 GMT]


[Edited at 2016-03-19 22:28 GMT]

[Edited at 2016-03-19 23:03 GMT]

[Edited at 2016-03-19 23:04 GMT]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Penyelaras-penyelaras forum ini
Jared Tabor[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Trudeau speech gets lost in translation at the White House







Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »