This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
neilmac Sepanyol Local time: 19:43 Bahasa Sepanyol hingga Bahasa Inggeris + ...
Me too
Aug 24, 2020
In the past I have worked as a toilet attendant, albeit only occasionally, as overtime when employed as a gardener by the local authority. It wasn't compulsory and the pay was time and a half Saturdays, double time on Sundays. Which was nice.
expressisverbis
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Mervyn Henderson (X) Sepanyol Local time: 19:43 Bahasa Sepanyol hingga Bahasa Inggeris + ...
Pig feeder
Aug 24, 2020
I used to feed pigs back in my teens. It's a long story, and in the main I moved on from those days, obviously. Although I've been reminded of that job on more than one occasion in professional spheres since then, when I encountered a few swine who wanted to feed off me.
You can't be too careful with either variety - just one slip in the pen, or even just one slip of the pen, and you're down in the mire and fair game for their greed.
[Edited at 2020-08-24 11:01 GMT]
expressisverbis
Oriol Vives (X)
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
I wonder if this is not the experience of a good number of immigrants. I read recently that there is a “bimodal pattern in the education distribution of immigrants in a number of EU and OECD countries: migrants are often over-represented among both the low and the highly educated. This can be partly explained by the mix of motives for which migrants come to live and work in their respective host countries: some come for family and humanitarian reasons, which rarely involve education related se... See more
I wonder if this is not the experience of a good number of immigrants. I read recently that there is a “bimodal pattern in the education distribution of immigrants in a number of EU and OECD countries: migrants are often over-represented among both the low and the highly educated. This can be partly explained by the mix of motives for which migrants come to live and work in their respective host countries: some come for family and humanitarian reasons, which rarely involve education related selection, while others come to study or to work, in which case they are more likely to be – or become – highly-educated” https://www.oecd.org/migration/mig/wp203.pdf. ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Joel Pina Diaz Mexico Local time: 11:43 Bahasa Inggeris hingga Bahasa Sepanyol + ...
Wet not back
Aug 25, 2020
Unfortunately the lack of information and even the "unconfort" to appoint at the migration offices, follow the steps to continue your professional career and empty pockets, takes several professionals to adventure in a low paid job. Some other situation is the language barrier. The other side of the coin is the "idiosyncrasy" when you are out of your country and seems that you are "afraid" of the system... No one migrates knowing the rules, laws and essentials... But just those with strength mak... See more
Unfortunately the lack of information and even the "unconfort" to appoint at the migration offices, follow the steps to continue your professional career and empty pockets, takes several professionals to adventure in a low paid job. Some other situation is the language barrier. The other side of the coin is the "idiosyncrasy" when you are out of your country and seems that you are "afraid" of the system... No one migrates knowing the rules, laws and essentials... But just those with strength make it and enjoy as part of their new "society"... Always carrying the motherland in the pocket far to some point... ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Josephine Cassar Malta Local time: 19:43 Ahli (2012) Bahasa Inggeris hingga Bahasa Maltese + ...
And
Aug 26, 2020
Teresa Borges wrote:
I wonder if this is not the experience of a good number of immigrants. I read recently that there is a “bimodal pattern in the education distribution of immigrants in a number of EU and OECD countries: migrants are often over-represented among both the low and the highly educated.” https://www.oecd.org/migration/mig/wp203.pdf.
And brain drain in their native countries unfortunately.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.