This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Minh Nguyen Vietnam Local time: 18:55 Bahasa Inggeris hingga Bahasa Vietnam
Jul 14, 2017
Các anh chị cho em hỏi là thời gian chuyển tiền wire transfer lâu nhất là bao nhiêu ngày ạ. 2 Client chuyển cho em hơn 1 tháng mà chưa nhận được. Em dùng Vietinbank, trước đây chỉ mất mấy ngày là nhận được. Giờ sao thấy lâu quá
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Phong Le Vietnam Local time: 18:55 Bahasa Vietnam + ...
Sao bạn không hỏi lại Client xin copy của phiếu chuyển tiền?
Jul 16, 2017
Sao bạn không hỏi lại Client xin copy của phiếu chuyển tiền?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Hoang Dan Vietnam Local time: 18:55 Ahli (2012) Bahasa Inggeris hingga Bahasa Vietnam + ...
Khả năng là sai thông tin
Jul 19, 2017
Khả năng là sai thông tin gì đó nên có thể Bank (phía khách hàng hoặc phía mình) tạm giữ để yêu cầu xác nhận. Bạn nên liên hệ với khách hàng để kiểm tra xem thông tin chuyển có gì sai xót không.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Minh Nguyen Vietnam Local time: 18:55 Bahasa Inggeris hingga Bahasa Vietnam
TOPIC STARTER
Sai thông tin
Jul 19, 2017
Hoang Dan wrote:
Khả năng là sai thông tin gì đó nên có thể Bank (phía khách hàng hoặc phía mình) tạm giữ để yêu cầu xác nhận. Bạn nên liên hệ với khách hàng để kiểm tra xem thông tin chuyển có gì sai xót không.
Cảm ơn anh.
Em nhờ bên ngân hàng kiểm tra rồi ạ. Họ điền sai số tài khoản nên ngân hàng trả về bên ngân hàng của client rồi.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.