Oferta de cursos de traducció inversa a Barcelona/Catalunya Penyiaran jaluran : rek21
| rek21 United Kingdom Local time: 18:16 Bahasa Sepanyol hingga Bahasa Inggeris + ...
Hola,
Voldria fer un posgrau en traducció però ara visc a Barcelona i no sé si és possible fer un mà ster de traducció inversa (és a dir, cap a l'anglès).
Sé que podria fer l'examen del IoL, però volia fer un diploma universitari (amb classes i prà ctiques, etc.).
Moltes grà cies!
Ruth | | | Teresa Miret Local time: 19:16 Bahasa Inggeris hingga Bahasa Catalan + ... Depèn de l'especialitat que vulguis... | Oct 19, 2005 |
Hola, Ruth,
Si vols especialitzar-te en traducció tècnica, la Universitat Rovira i Virgili de Tarragona ofereix cursos de traducció inversa, tant on-line com presencials (em sembla). Fes-hi una ullada, no hi perds res: http://www.urv.net/anglogermanica/master.htm
Fins aviat,
Teresa | | | rek21 United Kingdom Local time: 18:16 Bahasa Sepanyol hingga Bahasa Inggeris + ... TOPIC STARTER Homologació :( | Oct 20, 2005 |
Se m'havia oblidat que s'ha de convalidar el tÃtol
Bé doncs, ja sé quin és el primer pas! Moltes grà cies, Teresa, sembla un curs molt interessant!
Ruth | | | Maria Rosich Andreu Sepanyol Local time: 19:16 Ahli (2003) Bahasa Belanda hingga Bahasa Sepanyol + ... cursos de la URV | Oct 20, 2005 |
Hola,
jo vaig fer el "Online course in Revising and Editing Technical English" l'any 2003, si vols te'n puc dir alguna cosa.
Hi ha un link més actualitzat: http://isg.urv.es
Per cert, a proz hi ha un noi que es diu Bram Starink ( http://www.proz.com/translators/76220 ) que treballa a... See more Hola,
jo vaig fer el "Online course in Revising and Editing Technical English" l'any 2003, si vols te'n puc dir alguna cosa.
Hi ha un link més actualitzat: http://isg.urv.es
Per cert, a proz hi ha un noi que es diu Bram Starink ( http://www.proz.com/translators/76220 ) que treballa a la URV en el departament que organitza aquests cursos. Escriu-li i potser et pot donar més informació.
Salutacions,
Maria
[Edited at 2005-10-20 12:01] ▲ Collapse | |
|
|
rek21 United Kingdom Local time: 18:16 Bahasa Sepanyol hingga Bahasa Inggeris + ... TOPIC STARTER
Grà cies Maria, en prendrè nota!
Com que tenia l'intenció de fer el Mà ster a Anglaterra, ja no pensava amb el tema d'homologació. Crèc que tindrè prou amb això de moment, però m'apuntarè aquesta informació per anar investigant més endavant.
Moltes grà cies a totes dues! | | | Prepara't pels maldecaps amb l'Homolgació | Oct 20, 2005 |
Bona sort quant arribi l'hora de convalidar qualsevol titol obtingut a anglaterra. D'experiencia, jo diria que és una tasca gaire bé impossible,
Fraternalment,
Berni | | | rek21 United Kingdom Local time: 18:16 Bahasa Sepanyol hingga Bahasa Inggeris + ... TOPIC STARTER I llavors... | Oct 24, 2005 |
Berni Armstrong wrote:
Bona sort quant arribi l'hora de convalidar qualsevol titol obtingut a anglaterra. D'experiencia, jo diria que és una tasca gaire bé impossible,
Fraternalment,
Berni
I llavors com puc fer el Mà ster? Si no em convaliden el tÃtol, no podrè accedir al curs, no?
Grà cies,
Ruth | | | La univeristat es homolgada... | Oct 24, 2005 |
i aleshores pot fer el que vol. Per exemple, pot donar feina a un professor qui mostra que té un posgrau "postgraduate degree" - i el department d'educació accepta el tracta sense inteferir.
Però a l'hora de negociar individualment, directament amb el dept d'educacio, pot ser que ells no reconeixerà aquest titol.
O sigui, que pots ser acceptat a fer el curs per l'universitat, però si algun dia fa falta mostra al dept d'educació que tens aquest posgrau, insisterà n... See more i aleshores pot fer el que vol. Per exemple, pot donar feina a un professor qui mostra que té un posgrau "postgraduate degree" - i el department d'educació accepta el tracta sense inteferir.
Però a l'hora de negociar individualment, directament amb el dept d'educacio, pot ser que ells no reconeixerà aquest titol.
O sigui, que pots ser acceptat a fer el curs per l'universitat, però si algun dia fa falta mostra al dept d'educació que tens aquest posgrau, insisterà n en convalidar-la. I aquà vindrà els problemes.
D'aqui poc, quant el sistema de credits europeans esta en operació, serà mes facil tot aixo. Pero, ara per ara, és un malson! ▲ Collapse | |
|
|
rek21 United Kingdom Local time: 18:16 Bahasa Sepanyol hingga Bahasa Inggeris + ... TOPIC STARTER Grà cies, Bernie! | Nov 8, 2005 |
Bernie, ja t'havia contestat però veig que no em va funcionar.
Doncs res, moltes grà cies pels aclariments. Ara estic molt liada però quan tingui un moment, em posarè a llegir tota aquesta informació en més detall!
Fins aviat,
Ruth
[Edited at 2005-11-08 18:37] | | | Tiada moderator ditugaskan khusus untuk forum ini. To report site rules violations or get help, please contact site staff » Oferta de cursos de traducció inversa a Barcelona/Catalunya Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| Trados Studio 2022 Freelance | The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |