VOĐENJE BILJEŽAKA ZA KONSEKUTIVNO PREVOĐENJE II - NAPREDNA RADIONICA
Penyiaran jaluran : Mirela Dorotic
Mirela Dorotic
Mirela Dorotic  Identity Verified
Local time: 08:00
Bahasa Inggeris hingga Bahasa Croatia
+ ...
Nov 5, 2020

VOĐENJE BILJEŽAKA ZA KONSEKUTIVNO PREVOĐENJE II - NAPREDNA RADIONICA, 14. 11. 2020., subota
9:30 -12:00 putem ZOOM platforme
Predavačica: prof. dr. sc. Marija Omazić
Prof. Omazić vodi diplomski studij prevođenja na Filozofskom fakultetu Sveučilišta Josipa Jurja Strossmayera u Osijeku, na kojem predaje Osnove konsekutivnog prevođenja, Osnove simultanog prevođenja, Uvod u terminologiju, Prijevodne tehnologije i Uvod u frazeologiju engleskog jezika. Aktivno se bavi usme
... See more
VOĐENJE BILJEŽAKA ZA KONSEKUTIVNO PREVOĐENJE II - NAPREDNA RADIONICA, 14. 11. 2020., subota
9:30 -12:00 putem ZOOM platforme
Predavačica: prof. dr. sc. Marija Omazić
Prof. Omazić vodi diplomski studij prevođenja na Filozofskom fakultetu Sveučilišta Josipa Jurja Strossmayera u Osijeku, na kojem predaje Osnove konsekutivnog prevođenja, Osnove simultanog prevođenja, Uvod u terminologiju, Prijevodne tehnologije i Uvod u frazeologiju engleskog jezika. Aktivno se bavi usmenim prevođenjem više od 25 godina. Detaljnije informacije o predavačici dostupne su na poveznici:
http://www.ffos.unios.hr/cv/4/anglistika/marija-omazic

Cijena: 200,00 kn za članove DSTiP-a; 400,00 kn za nečlanove

Na ovoj će se radionici ukratko ponoviti i utvrditi prethodno usvojena temeljna načela vođenja bilježaka za konsekutivno prevođenje, dok će većina vremena biti posvećena uvježbavanju vještine vođenja bilježaka na odabranim govorima različitog trajanja na hrvatskom jeziku, i prijevoda na temelju zabilježenog na radne jezike polaznika.

Prijava na:
https://www.dstip.hr/edukacije/seminari
Collapse


 


Tiada moderator ditugaskan khusus untuk forum ini.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


VOĐENJE BILJEŽAKA ZA KONSEKUTIVNO PREVOĐENJE II - NAPREDNA RADIONICA






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »