Koliko riječi čini 1 prevoditeljsku karticu ? Penyiaran jaluran : I H
|
I H Croatia Local time: 07:56 Ahli (2024) Bahasa Inggeris hingga Bahasa Croatia + ...
Zanima me koliko riječi je jednako 1 prevoditeljskoj kartici (od 1800 characters with spaces); jer npr. kod obračuna teksta power point prezentacije (File - Properties - Statistics) moram broj riječi preračunati u kartice.
Hvala na odgovorima! | | |
Dragomir Kovacevic (X) Itali Local time: 07:56 Bahasa Itali hingga Bahasa Serbia + ... koliko riječi je jednako 1 prevoditeljskoj kartici (od 1800 | Apr 19, 2006 |
ihodak4 wrote:
Zanima me koliko riječi je jednako 1 prevoditeljskoj kartici (od 1800 characters with spaces); jer npr. kod obračuna teksta power point prezentacije (File - Properties - Statistics) moram broj riječi preračunati u kartice.
Hvala na odgovorima!
Ne posjedujem PPT, ali ako vam on kazuje i kolicinu characters, tada: podijelite ukupan broj chars. sa 1800, dobicete broj kartica.
Ujedno, ako vam PPT kazuje ukupan broj rijeci (source i/ili target, zavisno od dogovora s klijentom), tada ukupan broj rijeci podijelite s brojem kartica.
Polaz je uvijek znati broj udaraca.
Ako PPT ne kazuje broj udaraca, morat cete ulijepiti sav sadrzaj u text editor i preracunati, ili ev. napraviti html fajlove od ppt i iz njih uzeti podatke.
(Priblizno, kartica od 1800 sadrzi 275-300 rijeci na engleskom, na primjer.)
poz, D | | |
bergazy Croatia Local time: 07:56 Bahasa Croatia hingga Bahasa Itali + ... Prevoditeljska kartica od 1800 znakova? | Apr 19, 2006 |
Koliko znam uobičajena prevoditeljska kartica ima 1500 znakova a prema HDZTP standardu i manje.
1800 znakova imaju novinarske kartice.
Prosječna riječ ima u prosjeku 5 slova tako da ovisno o tekstu kartica ima 240-300 riječi.
Sve najbolje
M | | |
dkalinic Local time: 07:56 Bahasa Croatia hingga Bahasa Jerman + ... Untuk memperingati Prema DIN 2345 1500 znakova s razmacima | Apr 20, 2006 |
1 prevoditeljska kartica prema normi DIN 2345 iznosi 1500 znakova s razmacima (1500 Anschläge mit Leerzeichen). Pri Društvu sudskih tumača i prevoditelja pak iznosi 1250 znakova s razmacima, što je u skladu s austrijskom normom. Pogledajte cjenik pod www.dstip.hr
Pozdrav,
Davor | |
|
|
Ana Naglić Croatia Local time: 07:56 Bahasa Inggeris hingga Bahasa Croatia + ...
Skoro sam na cjeniku jedne (strane) agencije vidjela da zaračunavaju karticu 250 znakova. | | |
Tiada moderator ditugaskan khusus untuk forum ini.
To report site rules violations or get help, please contact
site staff »
Koliko riječi čini 1 prevoditeljsku karticu ?
Anycount & Translation Office 3000 |
---|
Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
|
TM-Town |
---|
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
|