Fragen zu Aufträge vom Gericht/JVEG Penyiaran jaluran : herrschneider
| herrschneider Jerman Local time: 15:51 Bahasa Jerman hingga Bahasa Turki + ...
Hallo in die Gemeinde,
ich bin seit kurzem ermächtigt. Von einem Gericht habe ich vor kurzem einen Übersetzungsauftrag erhalten. Ich habe den übersetzt; allerdings habe ich Probleme mit Rechnungserstellung. Und zwar:
1. Wie rechnet man die 55 Anschläge? Ich bin so vorgegangen: Microsoft Word --> Word Count --> Zeichen mit Leerzeichen: 5878 --> 5878/55 Anschläge: 106.87 Euro. Habe ich hier einen Denkfehler oder ist es richtig so?
2. Ich habe den Bri... See more Hallo in die Gemeinde,
ich bin seit kurzem ermächtigt. Von einem Gericht habe ich vor kurzem einen Übersetzungsauftrag erhalten. Ich habe den übersetzt; allerdings habe ich Probleme mit Rechnungserstellung. Und zwar:
1. Wie rechnet man die 55 Anschläge? Ich bin so vorgegangen: Microsoft Word --> Word Count --> Zeichen mit Leerzeichen: 5878 --> 5878/55 Anschläge: 106.87 Euro. Habe ich hier einen Denkfehler oder ist es richtig so?
2. Ich habe den Briefkopf vom Gericht mit Anschrift usw. alles übersetzt. Der Briefkopf gehört zu der Übersetzung, oder? Die muss das Gericht also auch bezahlen?
3. Wo finde ich eine Übersetzung-Musterrechnung für Gerichte? Ich frage das deswegen, weil ich wissen möchte, wie detailliert sie ist. Schreibt man, wie viele Anschläge in dem Dokument ist?
4. Kommen Porto Kosten zusätzlich zu der Rechnung? Es ist ein einfacher Brief.
5. Ist der gängige Praxis die Übersetzung per Einschreiben zu schicken oder ganz normal?
6. Soll ich die Rechnung mit der Übersetzung in dem gleichen Briefumschlag schicken?
Ich würde mich über Eure Ideen freuen.
Liebe Grüße ▲ Collapse | | | Andrea Alvermann Jerman Local time: 15:51 Bahasa Perancis hingga Bahasa Jerman + ... Berechnung für Gericht | Jan 16, 2023 |
Hallo,
1. deine Berechnung ist grunsätzlich richtig, allerdings musst du bei Word die Angaben für Zeichen ohne Leerzeichen + Wörter addieren, damit du die tatsächliche Zeichenanzahl erhählst (frag mich nicht, warum das so ist, aber wenn du einen kurzen Text per Hand auszählst wirst du sehen, dass es so ist).
2. Ja, du übersetzt alles und berechnest alles
3. du schreibst eine normale Rechnung. Wenn du ein Zeilenzählprogramm hast, fügst du das Ergebnis bei, anson... See more Hallo,
1. deine Berechnung ist grunsätzlich richtig, allerdings musst du bei Word die Angaben für Zeichen ohne Leerzeichen + Wörter addieren, damit du die tatsächliche Zeichenanzahl erhählst (frag mich nicht, warum das so ist, aber wenn du einen kurzen Text per Hand auszählst wirst du sehen, dass es so ist).
2. Ja, du übersetzt alles und berechnest alles
3. du schreibst eine normale Rechnung. Wenn du ein Zeilenzählprogramm hast, fügst du das Ergebnis bei, ansonsten schreibst du einfach nur die Zeilenanzahl auf.
4. Ja, Porto kommt zusätzlich.
Falls das Gericht mehrere Ausdrucke verlangt, berechnest du die zusätzlichen Druckseiten ebenfalls mit 0,50 € pro Seite, d. h. alle Exemplare, abgesehen vom ersten. Das kannst du nicht berechnen.
5. Nein, normale Post reicht.
6. Ja, du schickst die Rechnung mit. Machst aber ein Anschreiben und weist darin auf alle beigefügten Anlagen hin.
LG
Andrea ▲ Collapse | | | Rechnung nach JVEG | Jan 16, 2023 |
Nach der Neufassung des JVEG sind Kosten des Ausdrucks und des Versands inklusive. Du darfst nur zusätzliche Bestellung, z.B. Kopie der Anklageschrift für Verteidiger, extra berechnen.
Beim »Dolmetscher-Treffen« in Internet (Facebook) gibt es JVEG-Musterrechnungen mit einer Muster-Rückseite, wo man "erschwerte Texte" oder "Eilbedürftigkeit" ankreuzen kann, falls man den entsrepchenden Betrag eingesetzt hat. Alles kostenlos. | | | herrschneider Jerman Local time: 15:51 Bahasa Jerman hingga Bahasa Turki + ... TOPIC STARTER
"Nach der Neufassung des JVEG sind Kosten des Ausdrucks und des Versands inklusive. Du darfst nur zusätzliche Bestellung, z.B. Kopie der Anklageschrift für Verteidiger, extra berechnen."
Wo steht das im JVEG genau? | | | Tiada moderator ditugaskan khusus untuk forum ini. To report site rules violations or get help, please contact site staff » Fragen zu Aufträge vom Gericht/JVEG LinguaCore |
---|
AI Translation at Your Fingertips
The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.
More info » |
| Protemos translation business management system |
---|
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |