Πάσης Φύσεως...Jack of all trades
Penyiaran jaluran : Maya M Fourioti
Maya M Fourioti
Maya M Fourioti  Identity Verified
Greece
Local time: 09:35
Ahli (2010)
Bahasa Inggeris hingga Bahasa Greek
+ ...
Aug 2, 2013

"Αναλαμβάνω μεταφράσεις Αγγλικών και Ελληνικών εγγράφων πάσης φύσεως."
Συνάδελφοι, αυτό είναι μέρος του μηνύματος που πήρα από επίδοξη "συνεργάτιδα" συνοδευόμενο από βιογραφικό που ουδεμία σχέση είχε με τη μετάφραση.Ζήτησα από την κυρία να μου καθορίσει προηγούμενη με�
... See more
"Αναλαμβάνω μεταφράσεις Αγγλικών και Ελληνικών εγγράφων πάσης φύσεως."
Συνάδελφοι, αυτό είναι μέρος του μηνύματος που πήρα από επίδοξη "συνεργάτιδα" συνοδευόμενο από βιογραφικό που ουδεμία σχέση είχε με τη μετάφραση.Ζήτησα από την κυρία να μου καθορίσει προηγούμενη μεταφραστική εμπειρία, συστατικές επιστολές, απόδειξη ότι είναι μέλος κάποιου συλλόγου μεταφραστών κλπ.Όπως είναι φυσικό τίποτα από αυτά δεν υπάρχει αφού η κυρία έκανε άλλη δουλειά και πρόσφατα αποφάσισε να ασχοληθεί με τη μετάφραση.
Γράφω αυτό το πόστ για να θυμηθούμε και πάλι τον Γιάννη Τσαρούχη "στην Ελλάδα είσαι ό,τι δηλώσεις" και να στοιχειοθετεούμε τις συχνές αντιδράσεις μας σε τέτοιες πρακτικές.
Καλημέρα!
Collapse


 
Mary Keramida
Mary Keramida  Identity Verified
Local time: 09:35
Ahli (2012)
Bahasa Inggeris hingga Bahasa Greek
+ ...
Σύνηθες φαινόμενο Aug 2, 2013

Δεν νομίζω ότι θα πρέπει να μας κάνει εντύπωση. Σαφώς όλοι από κάπου ξεκινούν, αλλά μάλλον με φράσεις τύπου «πάσης φύσεως» δεν ξεκινούν σωστά, κατά την άποψή μου.

Φιλικά,
Μαίρη


 
Maya M Fourioti
Maya M Fourioti  Identity Verified
Greece
Local time: 09:35
Ahli (2010)
Bahasa Inggeris hingga Bahasa Greek
+ ...
TOPIC STARTER
That's my point Aug 2, 2013

Mary.K wrote:

Δεν νομίζω ότι θα πρέπει να μας κάνει εντύπωση. Σαφώς όλοι από κάπου ξεκινούν, αλλά μάλλον με φράσεις τύπου «πάσης φύσεως» δεν ξεκινούν σωστά, κατά την άποψή μου.

Φιλικά,
Μαίρη


 


Tiada moderator ditugaskan khusus untuk forum ini.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Πάσης Φύσεως...Jack of all trades






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »