Subscribe to Greek Track this forum

Siarkan topik baru   Topik-dimatikan : Ditunjukkan  Saiz fon: -/+
   Topik
Penyiar
Jawapan
(Paparan)
Penyiaran terbaru
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  FLS Translations - Israel
Assimina Vavoula
Apr 28, 2022
0
(1,029)
Assimina Vavoula
Apr 28, 2022
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Γνωρίζει κανείς ή έχει δουλέψει με /μέσω αυτή(ς) τη(ς) πλατφόρμα(ς);
Assimina Vavoula
Dec 4, 2019
2
(2,005)
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Ιατρικός γραφικός χαρακτήρας
Dmitry Maltsev
Jun 28, 2021
1
(1,080)
Philip Lees
Jun 29, 2021
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  τιμές για μετάφραση αγγλικά-ελληνικά    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6)
Maria Karra
Feb 25, 2009
80
(56,797)
Abba Storgen (X)
Feb 23, 2021
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  ΣΥΝΑΛΛΑΓΕΣ ΜΕ ΗΝΩΜΕΝΟ ΒΑΣΙΛΕΙΟ
Assimina Vavoula
Feb 2, 2020
2
(1,709)
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Μετάφραση παραμυθιού και υποβολή σε εκδότες
Elizabeth Nakou
Dec 20, 2019
2
(2,070)
Elizabeth Nakou
Dec 22, 2019
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Last chance to choose the best translation for “The Tides of Tech” translation contest
Andrea Capuselli
KAKITANGAN TAPAK
Dec 3, 2019
0
(1,313)
Andrea Capuselli
KAKITANGAN TAPAK
Dec 3, 2019
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  ProZ.com contest “The Tides of Tech” needs your help to select winners!
Julieta Llamazares
Nov 20, 2019
0
(1,305)
Julieta Llamazares
Nov 20, 2019
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Μεταφράζοντας κοινωνικο-επιστημονικά κείμενα: Το "backlighting"
0
(1,459)
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Άσκηση ελεύθερου επαγγέλματος στη Κύπρο και Ελλάδα
Magda P.
Jul 11, 2016
10
(6,158)
Magda P.
Sep 11, 2019
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Χρεώσεις για μετάφραση βιβλίου.
Assimina Vavoula
Sep 9, 2018
0
(1,507)
Assimina Vavoula
Sep 9, 2018
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Προβληματισμός σχετικά με τον όρο "σύμβαση-πλαίσιο"
Assimina Vavoula
Aug 12, 2018
6
(3,259)
Nick Lingris
Aug 12, 2018
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  English to Greek translation contest: help determine the winners
Tatiana Dietrich
Jul 12, 2018
0
(1,320)
Tatiana Dietrich
Jul 12, 2018
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Only two more entries needed in the English to Greek translation contest
Tatiana Dietrich
Jun 15, 2018
0
(1,809)
Tatiana Dietrich
Jun 15, 2018
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Υπηρεσίες "editing"
Epicuros
Mar 20, 2018
0
(1,429)
Epicuros
Mar 20, 2018
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Έφυγε η Έφη Καλλιφατίδη
Nick Lingris
Jan 2, 2018
3
(2,292)
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Έναρξη εταιρείας στη Βουλγαρία
Lina Efthimiadou
Jan 23, 2018
7
(3,207)
Lina Efthimiadou
Feb 1, 2018
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Πέθανε ο μεταφραστής και δοκιμιογράφος Άρης Μπερλής (1944-2018)
Nick Lingris
Jan 28, 2018
0
(1,562)
Nick Lingris
Jan 28, 2018
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  drone = (the air vehicle) δρόνος
Nick Lingris
Nov 7, 2017
1
(2,427)
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Λογιστής για ελεύθερο επαγγελματία
0
(1,516)
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Νέες επιλογές συνδρομής στη μεγαλύτερη εκστρατεία του ProZ.com: «The Open Road»
Jared Tabor
KAKITANGAN TAPAK
Nov 8, 2016
0
(1,543)
Jared Tabor
KAKITANGAN TAPAK
Nov 8, 2016
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Greek rates
7
(5,560)
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Greek letter soup?
2nl (X)
Dec 20, 2015
4
(3,895)
Magda P.
Dec 21, 2015
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  PAYPAL & SKRILL: ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
Assimina Vavoula
Jul 23, 2015
4
(3,383)
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  PAYPAL & SKRILL: ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ
Assimina Vavoula
Jul 23, 2015
0
(2,109)
Assimina Vavoula
Jul 23, 2015
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Ανανέωση συνδρομής στο Proz-Invoice
Marina Kazila
Mar 6, 2015
1
(2,394)
Ioanna Orfanoudaki
Apr 14, 2015
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Ο μεταφραστής ἀκολουθεί παθητικώς τήν εξέλιξη μίας γλώσσας ή δικαιούται να παρέμβει;
Savvas SEIMANIDIS
Jan 18, 2015
2
(3,138)
D. Harvatis
Apr 1, 2015
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Ερασιτέχνης μεταφραστής
savasfaliro (X)
Sep 2, 2014
3
(4,017)
Olga Hatzigeorgiou
Nov 19, 2014
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Κλεμμένα προφίλ του ProZ
D. Harvatis
Nov 16, 2014
4
(3,801)
D. Harvatis
Nov 16, 2014
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Πόσο να χρεώσω για μετάφραση ιστοσελίδας από excel?
Sofia Sapountzaki
Jul 15, 2014
3
(3,542)
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Διακοπή δίκης λόγω έλλειψη διερμηνέα
Sokratis VAVILIS
Jun 7, 2014
0
(2,596)
Sokratis VAVILIS
Jun 7, 2014
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Looking for Greek dictionaries
Natalia Mackevich
May 14, 2014
4
(4,327)
Magda P.
May 26, 2014
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Studio support
1
(3,112)
Giles Watson
May 22, 2014
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Αυτόματη ελληνική αρίθμηση σε λίστες (α, β, γ...)
2
(3,249)
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Off-topic: 2014 ΕΥΧΕΣ ΣΕ ΟΛΟΥΣ ΚΑΙ ΟΛΕΣ....
Assimina Vavoula
Dec 31, 2013
6
(4,306)
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Repetitions: δεν θέλει να τις πληρώσει
5
(4,035)
Betty Revelioti
Dec 10, 2013
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Μόλις ξεκίνησα-Βοήθεια!
FriederikeGeo
Sep 3, 2013
1
(3,332)
Irene Koukia
Nov 2, 2013
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Εξόφληση αμοιβής μέσω Paypal
annitagrn
Sep 1, 2013
5
(4,525)
Peter Close
Oct 18, 2013
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Οι λέξεις "Τέλος" και "Τέλειο"
Abba Storgen (X)
Sep 26, 2009
2
(5,605)
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Off-topic: να κατεβω πιο κατω απο 0,032/λεξη;;;;    ( 1, 2, 3, 4... 5)
63
(32,309)
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Πάσης Φύσεως...Jack of all trades
Maya M Fourioti
Aug 2, 2013
2
(3,589)
Maya M Fourioti
Aug 2, 2013
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Ναι, κλείστε μας και το στόμα τώρα...
13
(6,521)
Valentini Mellas
Aug 1, 2013
Topik dikunci  Ανάληψη μετάφρασης ενώ δεν είναι γνωστή η ορολογία...    ( 1, 2... 3)
Valentini Mellas
Jul 26, 2013
36
(10,079)
Maria Kopnitsky
Jul 31, 2013
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Νομοθεσία περί υποτιτλισμού...
0
(3,424)
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Απορία
5
(5,054)
Sokratis VAVILIS
Feb 11, 2013
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Χρεώσεις για μεταγλώττιση
katbuzz
Mar 8, 2011
10
(16,279)
giorgosperakis
Nov 21, 2012
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  ΦΠΑ
Elina Cor
Oct 22, 2012
4
(5,314)
Elina Cor
Oct 23, 2012
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Αμοιβή δικηγόρου για επικύρωση
gkarapapa
Oct 11, 2012
2
(6,277)
gkarapapa
Oct 12, 2012
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Ερώτηση για υποψήφιο πελάτη, επείγον
4
(4,434)
Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda  Ισχύει απαλλαγή ΦΠΑ για παροχή υπηρεσιών σε πελάτες εκτός ΕΕ;
6
(14,058)
Maya M Fourioti
Sep 20, 2012
Siarkan topik baru   Topik-dimatikan : Ditunjukkan  Saiz fon: -/+

Red folder = Siaran baru sejak lawatan terakhir anda (Red folder in fire> = Lebih daripada 15 penyiaran) <br><img border= = Tiada penyiaran baru sejak lawatan terakhir anda (Yellow folder in fire = Lebih daripada 15 penyiaran)
Lock folder = Topik dikunci (Tiada pengumuman baru boleh dibuat di dalamnya)


Forum perbincangan industri terjemahan

Perbincangan terbuka berkenaan topi berkaitan terjemahan, kejurubahasaan dan penyetempatan




 Penjejakan e-mel forum disediakan untuk pengguna berdaftar sahaja


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »