Off topic: Adatkezelés Excelben Penyiaran jaluran : Eva Blanar
| Eva Blanar Hungary Local time: 22:00 Bahasa Inggeris hingga Bahasa Hungary + ...
Nem fordítási téma, hanem egy Excel-fájllal gyűlt meg a bajom.
Ez egy vállalati címlista, ahol a telefonszám cellájában, a bal felső sarokban szerepel egy kis boríték az email jelzésére és egy kis földgömbszerűség, a weblinkhez (mindkettő nagyon piciben és nagyon ellapítva). Egy amerikai cégtől kaptam, és én még soha nem láttam ilyet.
Ha rákattintok az ikonra, akkor elkezd valami OLE műveletet (ami tudtommal Access, bár más alkalmazások... See more Nem fordítási téma, hanem egy Excel-fájllal gyűlt meg a bajom.
Ez egy vállalati címlista, ahol a telefonszám cellájában, a bal felső sarokban szerepel egy kis boríték az email jelzésére és egy kis földgömbszerűség, a weblinkhez (mindkettő nagyon piciben és nagyon ellapítva). Egy amerikai cégtől kaptam, és én még soha nem láttam ilyet.
Ha rákattintok az ikonra, akkor elkezd valami OLE műveletet (ami tudtommal Access, bár más alkalmazások is támogatni szokták - de itt nem teszik), amivel elvan egy darabig a gép, aztán hibajelzést ad ("meghatározatlan hiba").
Ha csak rámegyek a kicsinyített ikonra, akkor a következő szöveg jön fel:
JavaScript: fnViewSoc(#,'EMAIL') illetve persze JavaScript: fnViewSoc(#,'WEBLINK')
a # a cég sorszáma a táblában.
Ha átmásolom egy másik xls-be, akkor ugyanúgy átmásolódik és ugyanúgy nem megnyitható.
Ha Accessben próbálom buherálni, akkor eltűnik, mintha nem is lenne, ha Tageditorban, akkor ugyanúgy.
Találkozott már valaki ilyesmivel?
Persze, meg tudom kérdezni az ügyfelet is, de lehet, hogy valami bagatell probléma, csak nem tudok rájönni, mi az.
Egyébként egyes cégek is ugróhivatkozásokként szerepelnek (kattintásra megnyitja gondolom, a weboldalukat vagy valami, számomra ismeretlen adatbázisban a profillapjukat), de azt ugyanúgy nem tudom kezelni és ugyanúgy eltűnik Accessben is, Tageditorban is.
Szóval: help needed...
[Edited at 2008-12-30 22:33 GMT] ▲ Collapse | | | Erzsébet Ráczné Czopyk Hungary Local time: 22:00 Ahli (2006) Bahasa Rusia hingga Bahasa Hungary + ... SITE LOCALIZER Ádám, a varázsló | Dec 30, 2008 |
Éva, küldd el ennek a hozzászólásnak a linkjét Neudold Ádámnak, szerintem ő tud segíteni neked. neudold kukac gmail pont com | | | Néhány ötlet | Dec 31, 2008 |
Eva Blanar wrote:
Nem fordítási téma, hanem egy Excel-fájllal gyűlt meg a bajom.
Ez egy vállalati címlista, ahol a telefonszám cellájában, a bal felső sarokban szerepel egy kis boríték az email jelzésére és egy kis földgömbszerűség, a weblinkhez (mindkettő nagyon piciben és nagyon ellapítva).
A grafikákat lehet, hogy csak képként beillesztették, és azokhoz kapcsolódik a link. Ha az egér jobb oldali gombjával kattintasz a kis ikonra, akkor választható, hogy Edit Hyperlink? (A lista alsó felében, de magyarul nem tudom, hogy van.)
Ha igen, akkor válaszd ki, akkor láthatod, hogy hova mutat.
Ha átmásolom egy másik xls-be, akkor ugyanúgy átmásolódik és ugyanúgy nem megnyitható.
Hülye kérdés, de hogy másoltad? Próbáltad úgy, hogy mindent kiválasztasz, aztán Ctrl+C, és utána az új lapon pedig Paste Special (ezt sem tudom hirtelen, hogy mi a magyar verzióban), és onnan pedig kiválasztod, hogy Values?
Azt írod, nem fordítási probléma, akkor gondolom, csak az adatokhoz kellene hozzáférned, igaz?
[Edited at 2008-12-31 01:01 GMT] | | | Eva Blanar Hungary Local time: 22:00 Bahasa Inggeris hingga Bahasa Hungary + ... TOPIC STARTER Igen, ez egy adatbázis, nem fordítani kellene | Dec 31, 2008 |
Nekem lenne segítség, ha a weboldalak meg az email-címek meglennének, mert azokat nem is olyan egyszerű megtalálni.
A jobb kattintásra valóban képként jelenik meg (Edit Hyperlink = Hivatkozás szerkesztése a magyar változatban), talán egy weblapra vagy másik fájlra utal, ami persze nekem nincs meg. (Egyébként csak a Javascriptes szöveg jelenik meg.)
Az a baj, hogy a cella tartalmaz egy telefonszámot + tartalmazza ezt a képet: ha a teljes fájlt vagy ... See more Nekem lenne segítség, ha a weboldalak meg az email-címek meglennének, mert azokat nem is olyan egyszerű megtalálni.
A jobb kattintásra valóban képként jelenik meg (Edit Hyperlink = Hivatkozás szerkesztése a magyar változatban), talán egy weblapra vagy másik fájlra utal, ami persze nekem nincs meg. (Egyébként csak a Javascriptes szöveg jelenik meg.)
Az a baj, hogy a cella tartalmaz egy telefonszámot + tartalmazza ezt a képet: ha a teljes fájlt vagy egy teljes oszlopot lemásolok, akkor mindent másol, ha a Paste Special (= Irányított beillesztés) opciót választom (+Érték), akkor csak a szám megy át, a kép eltűnik. Külön a kép pedig másolható, nagyítható, de persze csak a boríték.
Jó, annyiból megnyugodtam, hogy nem az alapismereteim hiányosak, csak a technika egy kicsit fejlettebb az ügyfélnél, mint amire számítottam, vagy elfelejtettek valamit hozzáfűzni.
Nagyon köszönöm a segítséget - ha kapok választ az ügyféltől, majd tudatom, hogy mi a helyes megfejtés. ▲ Collapse | |
|
|
Hiányzó fájl? | Dec 31, 2008 |
Valami .js nevű fájlt nem adtak?
Ja, és a gépeden van egy viszonylag friss internet Explorer telepítve (még ha nem is használod)? Az szokott kelleni, ha JavaScript futtatására van szükség.
[Edited at 2008-12-31 19:01 GMT] | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Adatkezelés Excelben Wordfast Pro |
---|
Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
| Trados Business Manager Lite |
---|
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |