Tolmács vizsga????
Penyiaran jaluran : Renata Csanyi
Renata Csanyi
Renata Csanyi
Hungary
Local time: 08:18
Bahasa Hungary hingga Bahasa Inggeris
+ ...
Aug 3, 2009

Sziasztok!

Erdélyből települtem át, 6 éve, a román nyelvet anyanyelvi szinten beszélem (irodalmi nyelvet:), Nagyváradon végeztem az egyetemet (Britt Tanulmányok Szakon), vagyis bölcsész lennék:).

Eddig is tanítottam, angolt, románt, fordítottam, tolmácskodtam, de most kaptam egy új ajánlatot ahova viszont kérik a tolmácsigazolványt.

Kérdésem a következő: az ELTE-n kívűl hol lehet még tolmács és fordítói vizsgát tenni (fők�
... See more
Sziasztok!

Erdélyből települtem át, 6 éve, a román nyelvet anyanyelvi szinten beszélem (irodalmi nyelvet:), Nagyváradon végeztem az egyetemet (Britt Tanulmányok Szakon), vagyis bölcsész lennék:).

Eddig is tanítottam, angolt, románt, fordítottam, tolmácskodtam, de most kaptam egy új ajánlatot ahova viszont kérik a tolmácsigazolványt.

Kérdésem a következő: az ELTE-n kívűl hol lehet még tolmács és fordítói vizsgát tenni (főként román nyelvből), felkészítő nélkül? mikor szerveznek ilyen típusú vizsgákat? elég sürgős lenne!

Köszönöm válaszaitokat!

Nagyon hasznos dolgokat találtam már a ProZ-n,
Gratula!!!
Collapse


 
Erzsébet Ráczné Czopyk
Erzsébet Ráczné Czopyk
Hungary
Local time: 08:18
Ahli (2006)
Bahasa Rusia hingga Bahasa Hungary
+ ...
SITE LOCALIZER
üdvözlet Aug 4, 2009

Kedves Renáta!

Engedd meg, hogy köszöntselek a ProZ.com közösségében és megpróbáljak segíteni abban, hogy a kérdésedre mihamarabb választ kapj.

Mielőtt új fórumot indítasz, érdemes körülnézni, hogy a magyar nyelvű fórumok között nem volt-e már hasonló ilyen (érdemes kicsit visszaolvasni a fórumokat, ahol rengeteg hasznos információt találsz).

Mivel kérdésed leginkább a Tolmács/fordítóképzés topicba illik, áttenném
... See more
Kedves Renáta!

Engedd meg, hogy köszöntselek a ProZ.com közösségében és megpróbáljak segíteni abban, hogy a kérdésedre mihamarabb választ kapj.

Mielőtt új fórumot indítasz, érdemes körülnézni, hogy a magyar nyelvű fórumok között nem volt-e már hasonló ilyen (érdemes kicsit visszaolvasni a fórumokat, ahol rengeteg hasznos információt találsz).

Mivel kérdésed leginkább a Tolmács/fordítóképzés topicba illik, áttenném oda, így számodra is könyebbé válik a társalgás. ha bármilyen segítségre van szükséged, az e-mail címemet megtalálod a profillapomon.

Üdvözlettel,

Czopyk Erzsébet
Collapse


 
Erzsébet Ráczné Czopyk
Erzsébet Ráczné Czopyk
Hungary
Local time: 08:18
Ahli (2006)
Bahasa Rusia hingga Bahasa Hungary
+ ...
SITE LOCALIZER
link Aug 4, 2009

http://www.proz.com/forum/hungarian/113476-tolm�cs_ford�t�_k�pz�s.html

 
Katalin Horváth McClure
Katalin Horváth McClure  Identity Verified
Amerika Syarikat
Local time: 02:18
Ahli (2002)
Bahasa Inggeris hingga Bahasa Hungary
+ ...
Ez a téma miért Off-topic? Aug 5, 2009

?

 
Erzsébet Ráczné Czopyk
Erzsébet Ráczné Czopyk
Hungary
Local time: 08:18
Ahli (2006)
Bahasa Rusia hingga Bahasa Hungary
+ ...
SITE LOCALIZER
nem offtopic Aug 5, 2009

Kedves Katalin!

Természetesen nem offtopic, csupán szervesen kapcsolódik a másik fórum témájához, amelyben rengeteg érdekes és értékes információ található, így Renáta kérdésére ott már többen válaszoltak, megadva az alternatív megoldások elérhetőségeit is.

Üdvözlettel:

Czopyk Erzsébet


 
Erzsébet Ráczné Czopyk
Erzsébet Ráczné Czopyk
Hungary
Local time: 08:18
Ahli (2006)
Bahasa Rusia hingga Bahasa Hungary
+ ...
SITE LOCALIZER
már látom a gondot Aug 5, 2009

...és én sem értem, hogy miért jelenik így meg, mindjárt beállítom. Köszönöm, hogy felhívtad a figyelmemet a hibára.

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Penyelaras-penyelaras forum ini
Ildiko Santana[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Tolmács vizsga????






LinguaCore
AI Translation at Your Fingertips

The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »