Off topic: Kánikula
Penyiaran jaluran : Péter Tófalvi
Péter Tófalvi
Péter Tófalvi  Identity Verified
Hungary
Local time: 17:53
Bahasa Inggeris hingga Bahasa Hungary
+ ...
Jun 28, 2004

A kánikula elleni védekezési módok:

1. árnyékos szoba (ablakokon legyen redőny, vagy alufólia, mint pld. nálam);

2. megfelelő szellőztetés, de kerüljük a huzatot, mert az megfázáshoz vezethet;

3. laza, jól szellőző ruházat;

4. megfelelő folyadékbevitel.
Ez egyéntől függően kb. 2 liter/nap, a gyümölcsök, zöldségek víztartalmán kívül. A legjobb az ásványvíz, mert az izzadás folyamán kiválasztott �
... See more
A kánikula elleni védekezési módok:

1. árnyékos szoba (ablakokon legyen redőny, vagy alufólia, mint pld. nálam);

2. megfelelő szellőztetés, de kerüljük a huzatot, mert az megfázáshoz vezethet;

3. laza, jól szellőző ruházat;

4. megfelelő folyadékbevitel.
Ez egyéntől függően kb. 2 liter/nap, a gyümölcsök, zöldségek víztartalmán kívül. A legjobb az ásványvíz, mert az izzadás folyamán kiválasztott ásványi sókat is pótolja.

5. jól megmosott, lédús gyümölcsök fogyasztása, de nem szabad túlzásba vinni, mert a sok gyümölcssav az emésztőcsatorna nyálkahártyáját tönkreteheti. Persze a fehérjefogyasztásról se feledkezzünk meg. Téves az a hiedelem, hogy nyáron elég, ha csak gyümölcsöt és zöldséget eszünk.

Üdvözlettel:

Péter gazda
Collapse


 
Jozsef Gal
Jozsef Gal  Identity Verified
Local time: 18:53
Ahli (2004)
Bahasa Inggeris hingga Bahasa Hungary
+ ...
gyümölcssav-vész Jun 28, 2004

Annak érdekében, hogy a gyümölcssav okozta roppant - a mit sem sejtők számára egyszersmind rendkívül alattomos - veszélyeket kijátszhassuk, ajánlott az frisch, csapolt, hideg söröknek torkokon való akkurátus leeregetése. N.B.: a kezelést alkalmanként max. 12 órányi időtartam erejéig ajánjuk haladók számára is, az óránkénti ráta pedig nem lehet több 2-3 pint sőrnél.
Joseph Becks

[Edited at 2004-06-28 16:01]


 
Krisztina Lelik
Krisztina Lelik  Identity Verified
Greece
Local time: 18:53
Bahasa Greek hingga Bahasa Hungary
+ ...
bele a vízbe Jul 2, 2004

Szerintem gyertek le Krétára, én itt vagyok, nincs kánikula (31 fok maximum, ez csak meleg de nem hőség), a tenger úgy 23 fokos. Fejet jól belemeríteni és hosszúakat tempózni... Görögök ma nincsenek a parton, reggelig ünnepelte az utcán 2-től 102 évesig mindenki a tegnapi győzelmet az EB-n és még most ébredeznek, turista meg kevés van idén. Remélem hétfőn is lesz okunk sokáig aludni!

 
Péter Tófalvi
Péter Tófalvi  Identity Verified
Hungary
Local time: 17:53
Bahasa Inggeris hingga Bahasa Hungary
+ ...
TOPIC STARTER
hűha Jul 2, 2004

Krisztina Lelik wrote:

Szerintem gyertek le Krétára, én itt vagyok, nincs kánikula (31 fok maximum, ez csak meleg de nem hőség), a tenger úgy 23 fokos. Fejet jól belemeríteni és hosszúakat tempózni... Görögök ma nincsenek a parton, reggelig ünnepelte az utcán 2-től 102 évesig mindenki a tegnapi győzelmet az EB-n és még most ébredeznek, turista meg kevés van idén. Remélem hétfőn is lesz okunk sokáig aludni!


Kedves Krisztina!

Nagyon felizgattál.

Mond, van ott növény, mert én úgy tudom, hogy Krétán már a fű sem nő, kiszáradt minden?

Nagyon gondolkodom én is a nyári szabadságon, de szívem szerint inkább "felfelé" (upload) mennék, az Északi Sarkkör környékére.

Péter.


 
Krisztina Lelik
Krisztina Lelik  Identity Verified
Greece
Local time: 18:53
Bahasa Greek hingga Bahasa Hungary
+ ...
a növényvilág Jul 5, 2004

Kedves Péter,
van itt kb. 25 millió olajfa, na meg fű is nő és számtalan vadvirág, de ezek már május végére kiszáradnak. Tényleg kopárak a hegyek, de kakukkfűtől és szurokfűtől illatosak, az országút mentén leander, a kertekben hibiszkusz, magnólia, muskátli. Körülöttünk meg a Nagy Kékség. Azért vannak napok, mikor én is a sarkvidékre áhítozom innen...


 
Péter Tófalvi
Péter Tófalvi  Identity Verified
Hungary
Local time: 17:53
Bahasa Inggeris hingga Bahasa Hungary
+ ...
TOPIC STARTER
mediterrán nyár Jul 5, 2004

Krisztina Lelik wrote:

Kedves Péter,
van itt kb. 25 millió olajfa, na meg fű is nő és számtalan vadvirág, de ezek már május végére kiszáradnak. Tényleg kopárak a hegyek, de kakukkfűtől és szurokfűtől illatosak, az országút mentén leander, a kertekben hibiszkusz, magnólia, muskátli. Körülöttünk meg a Nagy Kékség. Azért vannak napok, mikor én is a sarkvidékre áhítozom innen...


Szia Krisztina!

Most döbbentem bele, hogy te ott is lax, nem csak nyaralsz.
Felette örülök egyébiránt, hgy ott van sok olajfa, na+ fű és nő, és vadvirág. Ezek mind felvidítják a munkában megfáradt fordító szívét, és ha még szemvidító fű is van, akkor kész van a paradicsom.
A görögök most különben is örülhetnek, hogy EB-t nyertek.


 
Andras Szivak
Andras Szivak
Local time: 17:53
Bahasa Inggeris hingga Bahasa Hungary
+ ...
Görög tengerpart Jul 5, 2004

"Görögök ma nincsenek a parton, reggelig ünnepelte az utcán 2-től 102 évesig mindenki a tegnapi győzelmet az EB-n és még most ébredeznek, turista meg kevés van idén. Remélem hétfőn is lesz okunk sokáig aludni!".


Csak azon csodálkozom, hogy én is voltam egy párszor a görög tengerparton és pont görögökből volt a legkevesebb. Szinte alig voltak! Most pedig úgy látszik annyian vannak, hogy mozdulni sem lehet tőlük.

... See more
"Görögök ma nincsenek a parton, reggelig ünnepelte az utcán 2-től 102 évesig mindenki a tegnapi győzelmet az EB-n és még most ébredeznek, turista meg kevés van idén. Remélem hétfőn is lesz okunk sokáig aludni!".


Csak azon csodálkozom, hogy én is voltam egy párszor a görög tengerparton és pont görögökből volt a legkevesebb. Szinte alig voltak! Most pedig úgy látszik annyian vannak, hogy mozdulni sem lehet tőlük.

Egyébként szeretném, ha egyszer mondjuk a Balatonpart ürülne ki amiatt, hogy a magyarok nyerték az EB-t.

Egyébként a kánikula ellen tudok egy jobb megoldást: légkondi!
Collapse


 
Péter Tófalvi
Péter Tófalvi  Identity Verified
Hungary
Local time: 17:53
Bahasa Inggeris hingga Bahasa Hungary
+ ...
TOPIC STARTER
sőr Jul 7, 2004

Jozsef Gal wrote:

...frisch, csapolt, hideg söröknek torkokon való akkurátus leeregetése...


Megittam a tegnap egy POHÁR sőrt az egyik teraszon. (Még1x pohár, nem kancsó.) Mennyibe került?
570 Ft.+ 30 Ft. borravaló = 600 Ft. ami kb. 2,3 euró.
Olyan volt, mint egy hidegzuhany, teljesen lehűtött.


 
Jozsef Gal
Jozsef Gal  Identity Verified
Local time: 18:53
Ahli (2004)
Bahasa Inggeris hingga Bahasa Hungary
+ ...
Kis nyári eutópiák Jul 8, 2004

a teraszon, ahová el-eljárok kb. 120 Ft-ért mérik a jéghideg, echte Beck's sőr korsóját. Igaz, még nem nyert felvételt az euteraszok népes-díszes seregébe.

[Edited at 2004-07-08 07:39]

[Edited at 2004-07-08 07:46]


 
Krisztina Lelik
Krisztina Lelik  Identity Verified
Greece
Local time: 18:53
Bahasa Greek hingga Bahasa Hungary
+ ...
a part Jul 8, 2004

András,
tudok sok olyan partot, amit a turisták nem ismernek és tényleg szinte csak helyiek járnak oda, szó sincs róla, hogy mozdulni se lehetne tőlük, csak azt akartam hangsúlyozni, hogy mindent háttérbe szorított az EB. A légkondiban igazad van, csomó statisztikai adat is bizonyítja, hogy sokkal hatékonyabb munka az olyan munkahelyeken ahol van. Meg azt is, hogy mennyire egészségtelen - mint majdnem minden ami jó (lásd sör).
Holnapra 38 fokot ígérnek. Minden
... See more
András,
tudok sok olyan partot, amit a turisták nem ismernek és tényleg szinte csak helyiek járnak oda, szó sincs róla, hogy mozdulni se lehetne tőlük, csak azt akartam hangsúlyozni, hogy mindent háttérbe szorított az EB. A légkondiban igazad van, csomó statisztikai adat is bizonyítja, hogy sokkal hatékonyabb munka az olyan munkahelyeken ahol van. Meg azt is, hogy mennyire egészségtelen - mint majdnem minden ami jó (lásd sör).
Holnapra 38 fokot ígérnek. Mindent be fogok vetni amit eddig felsoroltatok!
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Penyelaras-penyelaras forum ini
Ildiko Santana[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Kánikula






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »