Munkacsoport Penyiaran jaluran : Laszlo Szabo
| Laszlo Szabo Local time: 02:30 Bahasa Inggeris hingga Bahasa Hungary + ...
Ez a topic szolgál a powwowon megállapodott munkacserére.
Remélem, mindenki hasznosnak fogja találni.
Akit érdekel, az szerintem jelezze egy üzenettel, és ahogy Csaba javasolta, a portfolio-jára töltsön fel mintákat vagy referenciákat.
Üdv:
Szabó L. | | | Eva Blanar Hungary Local time: 02:30 Bahasa Inggeris hingga Bahasa Hungary + ... Referenciák beszerzése | Jan 12, 2005 |
Meg kell mondanom, hogy soha életemben nem kértem referenciát, de tényleg hasznos lehet (egy csomó pályázatnál ma már követelmény is), úgyhogy remek ötlet felrakni. Nekem elkelne viszont némi tanács, egyrészt arról, hogyan kér ilyet az ember, másrészt talán nem ártana egyeztetnünk, hogy mit rakunk fel az oldalra (név szerepeltetése, terjedelem, esetleg forma). | | | Referencia kérése, stb. | Jan 17, 2005 |
Eva Blanar wrote:
Meg kell mondanom, hogy soha életemben nem kértem referenciát, de tényleg hasznos lehet (egy csomó pályázatnál ma már követelmény is), úgyhogy remek ötlet felrakni. Nekem elkelne viszont némi tanács, egyrészt arról, hogyan kér ilyet az ember, másrészt talán nem ártana egyeztetnünk, hogy mit rakunk fel az oldalra (név szerepeltetése, terjedelem, esetleg forma).
Szerintem a minta meg a referencia az két különböző dolog.
A minta az gondolom tiszta sor, egy rövid részlet (max. 200-250 szó), forrás- és fordított szöveg együtt. Itt a ProZ-on a forma adott, egy ablakban a forrás, másikban a fordítás, elég egyértelmű.
A referencia pedig tulajdonképpen egy korábbi megbízó adatait jelenti: cég, név, elérhetőség, akit meg lehet keresni, és megkérdezni, hogy ugyan mondja már el a véleményét az illető munkájáról. Az ilyen lista kiadásával azonban vigyázni kell. Én például nem tenném fel semmilyen weblapra, mert vissza lehet vele élni. Hallottam már olyat is, hogy kiírt egy munkát egy fordítóiroda, és a pályázathoz referenciát kért, ezek után felkereste a referenciákban szereplő cégeket, és megpróbált munkát szerezni tőlük.
Hogy lehet referenciát szerezni? Egyszerűen. A rendszeres, és/vagy elégedett ügyfeleidtől kérdezd meg, hogy megengedik-e, hogy referenciaként használd őket. A többség igent fog mondani, de ha nemet mondanak, ne vedd személyesen: nekem is volt már olyan szerződésem, amiben az is ki volt kötve, hogy nemcsak a fordítási munka teljes tartalma, hanem maga a tény, hogy az XY cégnek dolgoztam, az is a titoktartási szerződés hatálya alá esik - szóval van olyan cég, akit (pedig nagyon jó lenne) nem lehet referenciaként felsorolni.
Ha megvan a referencialistád, akkor a név mellé azt is fel lehet sorolni, hogy milyen nyelvpárban milyen mennyiséget fordítottál az illető számára, és ezt is használhatod, ha szükséges.
Én a következőt szoktam csinálni:
- Nem adom ki a teljes listát, csak néhányat, azokat, amelyek az éppen a pályázandó munka tartalmához legközelebb álló munkákra vonatkoznak.
- Ha kiadom a listát, függetlenül attól, hogy kaptam eredetileg engedélyt a referenciára, általában küldök egy email-t azoknak, akiknek a nevét kiadtam, hogy ne érje őket váratlanul, ha tényleg megkeresik őket, és hogy ne essenek áldozatul a referencia-vadász fordítóirodáknak (lásd fentebb).
Remélem, ez segít, bár gondolom, nem mondtam teljesen újat.
Kati | | | Eva Blanar Hungary Local time: 02:30 Bahasa Inggeris hingga Bahasa Hungary + ... Nekem új volt | Jan 17, 2005 |
Köszönöm, Kati, nekem nagyon hasznos volt, a referenciákra vadászó irodák is tanulságosak (bár nem hinném, hogy komoly veszélyt jelentenének hosszabb távon, de azért nem jó, ha valaki zavarja a vizeket).
Viszont ezt talán akkor érdemes megszívlelni a referenciák felrakásánál is. Tényleg: itt olyan csend van - lehet, hogy már alakul is a yahoo-oldalon az egyesület? | |
|
|
Laszlo Szabo Local time: 02:30 Bahasa Inggeris hingga Bahasa Hungary + ... TOPIC STARTER Bizony alakul! | Jan 18, 2005 |
Eva Blanar wrote:
......... Tényleg: itt olyan csend van - lehet, hogy már alakul is a yahoo-oldalon az egyesület?
Bizony alakul! A következő két hétben még gyűjtjük a véleményeket, de közben már fogalmazzuk a célokat, alapszabályt stb. | | | Eva Blanar Hungary Local time: 02:30 Bahasa Inggeris hingga Bahasa Hungary + ... Csak csináljátok, jó munkát! | Jan 18, 2005 |
Úgy látom viszont, hogy akkor én ebből rendesen ki lettem hagyva...
Ettől függetlenül nagyon örülök, hogy történik valami, biztosan ügyesek lesztek. Jó munkát! | | | Péter Tófalvi Hungary Local time: 02:30 Bahasa Inggeris hingga Bahasa Hungary + ...
Eva Blanar wrote:
Úgy látom viszont, hogy akkor én ebből rendesen ki lettem hagyva...
Ettől függetlenül nagyon örülök, hogy történik valami, biztosan ügyesek lesztek. Jó munkát!
Ha bejelentkeztél volna oda (www.yahoogroups.com/group/forditok) akkor láthatnád, hogy épp az volt az egyik csalódásom, hogy te és Bán Csaba nem vállaltatok szerepet. Röviden: máris megvolt az első törés, de nem akarom itt részletezni. | | |
Péter Tófalvi wrote:
Ha bejelentkeztél volna oda ( www.yahoogroups.com/group/forditok) akkor láthatnád, hogy épp az volt az egyik csalódásom, hogy te és Bán Csaba nem vállaltatok szerepet.
Nekem ez egy kicsit furcsa.
Egyrészt, ha valaki nem vesz részt a Yahoo-n, akkor szerintem nem szép dolog ott a Yahoon (ahol nem láthatja) erről véleményt mondani.
Másrészt azt is furcsállom, hogy most hirtelen ujjal mutogatsz ("nem vállaltatok szerepet") olyanokra, akik ezt tutira nem érdemlik meg. Az, hogy ki, milyen mélységben akar feladatokat vállalni egy önkéntes szervezetben, vagy annak létrehozásában, az azzal járó anyázásban, stb., vagy a téma egy adott technikai vonatkozásában (Yahoo lista v.s. ProZ Forum) az mindenkinek a magánügye, és szíve-joga. Van, aki erre egyszerűen nem ér rá, és/vagy megbízik másokban, hogy azok jól megcsinálják. Szerintem nem "fair play", ha ezt a jogot megkérdőjelezzük.
Különben, ha a tényeket nézzük, Csaba a Powwow után azonnal nyitott egy új témát itt a fórumon, invitálva a véleményeket, hozzászólásokat, ötleteket. Erre Te feltetted a Yahoo-s linket, mintegy átirányítva az egész témát egy zárt, külön fórumra. Éva azonnal jelezte, hogy ezzel az elkülönüléssel nem ért egyet. Az erre adott (és számomra elég lekezelő stílusúnak ható) válaszod ellenére elmondott még egy ötletet/véleményt itt, de aztán senki más nem jelentkezett.
Az, hogy a Yahoo-s kezdeményezést puszta tíz nap után a szétesés veszélye fenyegeti, nem okolható azzal, hogy X vagy Y "nem lépett be". Elhiszem, hogy csalódott vagy, de az ilyen kijelentésekre nem kellene, hogy okot adjon.
Csaba, Éva: bocs, nem akartam a nevetekben bármit is mondani, vagy bármiképpen a "védelmetekre kelni" - erre nincs szükségetek - csak ezt már a párbeszéd külső szemlélőjeként is nehéz volt szó nélkül hagyni.
Ja, és szerintem ez a téma itt "Munkacsoport", az egyesületi témának van külön téma nyitva, úgyhogy lehet, hogy át kellene ezt oda tenni...
[Edited at 2005-01-19 21:09] | |
|
|
Laszlo Szabo Local time: 02:30 Bahasa Inggeris hingga Bahasa Hungary + ... TOPIC STARTER
Katalin Horvath McClure wrote:
Ja, és szerintem ez a téma itt "Munkacsoport", az egyesületi témának van külön téma nyitva, úgyhogy lehet, hogy át kellene ezt oda tenni...
[Edited at 2005-01-19 21:09]
Válasz az egyesületi témán meg fog jelenni.
Szabó László | | | T. Czibulyás Local time: 02:30 Bahasa Jerman hingga Bahasa Hungary + ...
Én, mivel nem vagyok egy számítógép guru, mindeddig azt sem tudtam, hogy itt is fut egy fórum. Ebből kifolyólag nem is érzek elkülönülést a yahoo-s fórumtól. Ott, jan. 8-án a Szódában valahogy én is belecsöppentem egy ún. "Szervező Bizottság"-ba. Azóta viszont az a négy ember keményen rajta van a szeren, komolyan mondhatom, hogy ebből igen rövid idő alatt ki fog nőni az a szervezet, amelyről ott még csak álmodoztunk.
Akiket tehát érdekel ez a szer... See more Én, mivel nem vagyok egy számítógép guru, mindeddig azt sem tudtam, hogy itt is fut egy fórum. Ebből kifolyólag nem is érzek elkülönülést a yahoo-s fórumtól. Ott, jan. 8-án a Szódában valahogy én is belecsöppentem egy ún. "Szervező Bizottság"-ba. Azóta viszont az a négy ember keményen rajta van a szeren, komolyan mondhatom, hogy ebből igen rövid idő alatt ki fog nőni az a szervezet, amelyről ott még csak álmodoztunk.
Akiket tehát érdekel ez a szerveződés, látogassanak el erre a yahoo-s fórumra! Ebből még baj nem lehet.
A továbbiakban pedig azon leszek, hogy a friss infok itt is megjelenjenek.
Czibulyás Tamás ▲ Collapse | | | Péter Tófalvi Hungary Local time: 02:30 Bahasa Inggeris hingga Bahasa Hungary + ... maradjunk a tényeknél | Jan 22, 2005 |
Kati!
Sok mindenben tendenciózusan írsz, de nincs türelmem most elemezgetni, boncolgatni a hozzászólásod.
A szövetség ügyeinek megtárgyalására alakult egy Yahoo-s levelezőlista, erről én tájékoztattam az ittenieket. Ha valaki oda nem lépett be, azt nem érdekli a szerveződés, vagy érdekli, de nem kíván részt venni a megalakítás munkájában, a döntések meghozatalában.
A Yahoo-n írt egyik hozzászólásomban azt írtam, hogy számomra csalód... See more Kati!
Sok mindenben tendenciózusan írsz, de nincs türelmem most elemezgetni, boncolgatni a hozzászólásod.
A szövetség ügyeinek megtárgyalására alakult egy Yahoo-s levelezőlista, erről én tájékoztattam az ittenieket. Ha valaki oda nem lépett be, azt nem érdekli a szerveződés, vagy érdekli, de nem kíván részt venni a megalakítás munkájában, a döntések meghozatalában.
A Yahoo-n írt egyik hozzászólásomban azt írtam, hogy számomra csalódás volt például az, hogy Bán Csaba és Blanár Éva nem vállalt szerepet a szervezkezdésben. (Azóta Bán Csaba megejtett ott egy tartalmas hozzászólást.) Ebben nem látok semmilyen kivetnivalót, ujjal mutogatást, ez mindössze a tények rögzítése.
Kicsit rosszindulatúnak tartom azt a megjegyzésed, hogy 10 nap után máris meghalt volna a kezdeményezés. A kezdeményezés nem halt meg, és szerintem előbb-utóbb lesz belőle egy működő egyesület. Én egyébként, részemről, az egyesület ügyeiben ezentúl a proz-on nem kívánok megnyilvánulni, ide csak szakmai kérdésekben jövök. ▲ Collapse | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Munkacsoport Wordfast Pro |
---|
Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
| Anycount & Translation Office 3000 |
---|
Translation Office 3000
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |