This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Nem tudja véletlenül valaki, hogy leltárellenőrzéssel kapcsolatos terminológiának hol lehetne utánanézni (magyar-angol, magyar-német)? Olyan szavaknak, mint például regál, előszámlál, pántológép, raklap, "leltárba felvéve", stb.
Előre is köszönöm a választ!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Erzsébet Ráczné Czopyk Hungary Local time: 06:39 Ahli (2006) Bahasa Rusia hingga Bahasa Hungary + ...
SITE LOCALIZER
KudoZ
Oct 18, 2015
Isten hozott a ProZ.com fordítói közösségében. Kérdéseidre a leggyorsabban akkor kapsz választ, ha
elkezdesz böngészni az oldalon a Terminology részben, vagy ha erre nincsen mód, akkor a KudoZ-on felteszed kérdésként. Valószínűleg több választ is fogsz kapni, amelyekből a kollégák egyetértése vagy egyet nem értése alapján kiválaszthatod a legjobb megoldást. Kérlek, hogy a kérdés feltevése során adj meg szövegkörnyezetet is (ha van).
Isten hozott a ProZ.com fordítói közösségében. Kérdéseidre a leggyorsabban akkor kapsz választ, ha
elkezdesz böngészni az oldalon a Terminology részben, vagy ha erre nincsen mód, akkor a KudoZ-on felteszed kérdésként. Valószínűleg több választ is fogsz kapni, amelyekből a kollégák egyetértése vagy egyet nem értése alapján kiválaszthatod a legjobb megoldást. Kérlek, hogy a kérdés feltevése során adj meg szövegkörnyezetet is (ha van).
The underlying LLM technology of LinguaCore offers AI translations of unprecedented quality. Quick and simple. Add a human linguistic review at the end for expert-level quality at a fraction of the cost and time.
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.