This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
János Untener Hungary Local time: 00:49 Bahasa Inggeris hingga Bahasa Hungary + ...
Sep 3, 2021
Már biztos sokan észrevettétek, hogy 2 napja offline van a Microsoft Language Portal. Lementette valaki
a szótárat, és közzé tudná tenni itt (vagy honnan lehet ezt letölteni)? Elvileg .tbx formátumban mindig is le lehetett tölteni és offline is lehet használni.
Ennél már csak az lenne jobb, ha átkonvertálhatnám .tmx-be és importálni lehetne Tradosba. Vagy nem jól gondolom?
Előre is köszi a válaszokat.
János
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Krisztina Kotai Hungary Local time: 00:49 Ahli (2006) Bahasa Inggeris hingga Bahasa Hungary + ...
Elvileg innen letölthető Tradosban használható formátumban
Kérlek írd meg, hogy sikerült-e. Én nem próbáltam meg. Korábban is előfordult, hogy pár napig karbantartás miatt nem volt elérhető.
Nem sikerült, mert nincs a magyar a nyelvek között.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Péter Tófalvi Hungary Local time: 00:49 Bahasa Inggeris hingga Bahasa Hungary + ...
Szótár
Sep 4, 2021
János Untener wrote:
Ennél már csak az lenne jobb, ha átkonvertálhatnám .tmx-be és importálni lehetne Tradosba. Vagy nem jól gondolom?
Nem jól gondolod. Ez szótár, nem fordítási memória, tehát nincs értelme TMX-be konvertálni.
Esetleg Excel-formátumba, és onnan lehet importálni a szótáradba.
T.P.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.