Halaman dalam topik:   < [1 2]
KudoZ dömping
Penyiaran jaluran : Csaba Ban
Ivan Frankovics
Ivan Frankovics  Identity Verified
Hungary
Local time: 03:13
Bahasa Inggeris hingga Bahasa Hungary
+ ...
Cink Oct 4, 2002

Hello,



Én a magam részéről megengedettnek, sőt (mivel Aug vege ota nem volt erdemi hozzaszolas) kivanatosnak tartom a cinkelos-beszolos hozzaszolasokat, felpezsditendo a forumot.



En volt hogy naponta tobbszor megneztem a forumot, es mindig azt lattam, hogy: utolso hozzaszolo Bence Agi Aug 27. Szerintem annal ez jobb, megha neha kicsit \"cinkeljuk\" is egymast.



Udv,

Ivan


 
Kisspeter
Kisspeter
Local time: 03:13
Bahasa Inggeris hingga Bahasa Hungary
Jogos Oct 4, 2002

Egyetértek Iván! Nem értem, minek kell egyáltalán foglalkozni azzal, ha valaki több kérdést tesz föl? A hölgy hozzászólók stílusa egy kicsit a könyvelőmére emlékeztet, amikor Démoklész kardját emlegeti (remélem, ez még nem minősül rasszista hozzászólásnak). Lányok - relax!

 
Andras Szivak
Andras Szivak
Local time: 03:13
Bahasa Inggeris hingga Bahasa Hungary
+ ...
A passzivitásról Oct 4, 2002

Én azért nem szóltam hozzá azóta, mert az a benyomásom támadt, hogy az én üzeneteimet ti nem látjátok, ui. senki nem reagált az írásaimra. Az én gépemen megjelent a hozzászólásom, azonban az utánam következő mindig az előttem lévő üzenetére válaszolt. Ezek uton feladtam, mert magamban nincs kedvem levelezni. Ami a dömpinget illeti, irigylem azt, aki ilyesmiből ügyet csinál, mert azt jelenti, hogy kevés dolga van.

 
Palko Agi
Palko Agi  Identity Verified
Local time: 03:13
Bahasa Inggeris hingga Bahasa Hungary
+ ...
magyarul tudni Oct 4, 2002

Nekem nagyon is sok a munkám, mégis jólesik néha benézni ide, olvasgatni...



Először is szeretném mindenkinek megköszönni a segítséget. Mostanában én is sokat kérdeztem, ritkán jutok Nethez, és nehezebben tudok utánanézni dolgoknak. Mindenki nagyon rendes volt velem! Köszi.



A thread témájához visszatérve: én sokáig tanítottam magyart külföldieknek, és valóban azt tapasztalom,
... See more
Nekem nagyon is sok a munkám, mégis jólesik néha benézni ide, olvasgatni...



Először is szeretném mindenkinek megköszönni a segítséget. Mostanában én is sokat kérdeztem, ritkán jutok Nethez, és nehezebben tudok utánanézni dolgoknak. Mindenki nagyon rendes volt velem! Köszi.



A thread témájához visszatérve: én sokáig tanítottam magyart külföldieknek, és valóban azt tapasztalom, hogy egy bizonyos szint után sokan azt hiszik, na, kész, tudnak magyarul. Nem realizálódik bennük, hogy van még egy-két-három szint, amit be kell venniük... Én ilyenkor szoktam olyan szöveget adni nekik, amitől rettenetesen megijednek. És azok a szövegek még mindig gyerekjátékok a KudoZ kérdésekben idézett szöveghez képest...

Szerintem is jó dolog, ha segítünk azon, aki rászorul. Csak néha attól félek, nehogy egy-egy véletlen látogató néhány ilyen ProZ-tag alapján ítéljen meg mindannyiunkat.



Mindenkinek jó munkát, és azért írjatok néha. Nem kell megvárni, míg Iván kitalál valami polgárpukkasztót, hogy beinduljon a társalgás )
Collapse


 
Csaba Ban
Csaba Ban  Identity Verified
Hungary
Local time: 03:13
Ahli (2002)
Bahasa Inggeris hingga Bahasa Hungary
+ ...
TOPIC STARTER
többféle Oct 4, 2002

Nem azért tettem szóvá a pár nappal ezelőtti Kudoz-dömpinget, hogy bojkottáljuk a válaszadást: teljesen egyetértek Évával, vagyis tök mindegy, hogy az egyes emberek pontjai honnan jönnek össze. Konkrétan az bosszantott - kb. a 15. kérdés után - hogy hogyan vállalhat valaki egy adott nyelvpárban munkát, ha ilyen alapvető megértési problémái vannak.

Andrásnak: igen, az utóbbi hetekben eléggé kevés fordítási munkám van, viszont végre van időm más proj
... See more
Nem azért tettem szóvá a pár nappal ezelőtti Kudoz-dömpinget, hogy bojkottáljuk a válaszadást: teljesen egyetértek Évával, vagyis tök mindegy, hogy az egyes emberek pontjai honnan jönnek össze. Konkrétan az bosszantott - kb. a 15. kérdés után - hogy hogyan vállalhat valaki egy adott nyelvpárban munkát, ha ilyen alapvető megértési problémái vannak.

Andrásnak: igen, az utóbbi hetekben eléggé kevés fordítási munkám van, viszont végre van időm más projektjeimre

Collapse


 
Eva Blanar
Eva Blanar  Identity Verified
Hungary
Local time: 03:13
Bahasa Inggeris hingga Bahasa Hungary
+ ...
Kisspéternek Oct 4, 2002

Damoklész

 
Kisspeter
Kisspeter
Local time: 03:13
Bahasa Inggeris hingga Bahasa Hungary
Évának Oct 5, 2002

Bocsika, most nagyon szíven ütöttél volna, ha billentyűzetemen az \"a\" betű nem az \"é\" mellett volna és ez nem elütés lenne. Különben pedig az érthetőséget nem zavarta, úgy hogy nem tök mindegy - relax, Éva!

 
Ildiko Santana
Ildiko Santana  Identity Verified
Amerika Syarikat
Local time: 18:13
Ahli (2002)
Bahasa Hungary hingga Bahasa Inggeris
+ ...

Penyelaras forum ini
A magyar fordítói közösségünkben is van ilyen Oct 5, 2002

Quote:


On 2002-10-02 19:39, Ban Csaba wrote:

A hölgy válaszleveléből nem igazán derült ki, hogy miért is mer magyarból fordítani, ha ennyire nem ismeri a nyelvet. Egyébként a profiljából kiderül, hogy vagy tíz különböző nyelvből vállal fordítást... nem is tudom...





Sajnos pénzért sokan bármire képesek.

 
Ildiko Santana
Ildiko Santana  Identity Verified
Amerika Syarikat
Local time: 18:13
Ahli (2002)
Bahasa Hungary hingga Bahasa Inggeris
+ ...

Penyelaras forum ini
sötétség délben Oct 5, 2002

Quote:


On 2002-10-04 08:40, Kisspeter wrote:

A hölgy hozzászólók stílusa egy kicsit a könyvelőmére emlékeztet, amikor Démoklész kardját emlegeti



1. Damoklész

2. Előítélet, negatív megkülönböztetés, anonim böffenetek - még mindig.



Bárcsak találnál értelmesebb / hasznosabb elfoglaltságot! (Vigyázz, az nehogy a fordítás legyen!)

 
Endre Both
Endre Both  Identity Verified
Jerman
Local time: 03:13
Bahasa Inggeris hingga Bahasa Jerman
Új billentyuzet Oct 9, 2002

Igazad van, Péter, én is unom már a szokványos magyar billentyuzetet, jó lenne váltani. Melyik is az, amelyiken az \"a\" az \"é\" mellett van?



A barátnom most figyelmeztet: a magyar billentyuzeten mind az \"a\", mind az \"é\" a kisujj fennhatósága alá tartozik, talán ez volt a probléma...



Na, most én is elárultam, hogy nem vagyok tele munkával ... See more
Igazad van, Péter, én is unom már a szokványos magyar billentyuzetet, jó lenne váltani. Melyik is az, amelyiken az \"a\" az \"é\" mellett van?



A barátnom most figyelmeztet: a magyar billentyuzeten mind az \"a\", mind az \"é\" a kisujj fennhatósága alá tartozik, talán ez volt a probléma...



Na, most én is elárultam, hogy nem vagyok tele munkával .



Quote:


On 2002-10-05 07:27, Kisspeter wrote:

...most nagyon szíven ütöttél volna, ha billentyűzetemen az \"a\" betű nem az \"é\" mellett volna...
Collapse


 
Eva Blanar
Eva Blanar  Identity Verified
Hungary
Local time: 03:13
Bahasa Inggeris hingga Bahasa Hungary
+ ...
Fiúk: relax! Oct 9, 2002

Én nem igazán értem, de azért van pár jó szöveg:

http://www.centurionndt.com/glossary.htm


 
Csaba Ban
Csaba Ban  Identity Verified
Hungary
Local time: 03:13
Ahli (2002)
Bahasa Inggeris hingga Bahasa Hungary
+ ...
TOPIC STARTER
lüktető mazsola Oct 10, 2002

Nagyon szuper! Igazándiból villamossági karos műegyetemistának kell lennie az embernek, hogy igazán élvezze. Kedvencem rögtön az elején a \"lüktető mazsola\" volt.

 
Endre Both
Endre Both  Identity Verified
Jerman
Local time: 03:13
Bahasa Inggeris hingga Bahasa Jerman
:-) Oct 10, 2002

Én egy watthour meter-t szeretnék karácsonyra...

 
Attila Piróth
Attila Piróth  Identity Verified
Perancis
Local time: 03:13
Ahli
Bahasa Inggeris hingga Bahasa Hungary
+ ...
The sex life of an electron Oct 10, 2002

Éva linkjének (link?) szóvicceihez hasonlók bukkannak fel az alábbi lapon is. Jó szórakozást! (A nem angolos kollégáktól elnézést kérek.)



http://showcase.netins.net/web/mpeabody/electron.htm


 
Halaman dalam topik:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Penyelaras-penyelaras forum ini
Ildiko Santana[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

KudoZ dömping






Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »