This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Hai teman-teman.. saya mau mendengar pengalaman teman-teman dalam hal menerjemahkan. Menurut Anda mana yang lebih mudah apakah menerjemahkan dari bahasa daerah ke dalam bahasa indonesia? atau dari bahasa indonesia ke dalam bahasa inggris?? Jika ada referensi jawabannya sangat diperlukan.
Terima kasih.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Hipyan Nopri Indonesia Local time: 10:21 Ahli (2005) Bahasa Inggeris hingga Bahasa Indonesia + ...
Bahasa Asing Tentu Lebih Sulit
Dec 14, 2017
Penerjemahan bahasa daerah ke bahasa Indonesia tentu lebih mudah daripada dari bahasa Indonesia ke bahasa Inggris.
Penerjemahan pasangan bahasa yg pertama lebih mudah karena keduanya bahasa yg sudah dikenal sejak kecil dan sering digunakan sehari2.
Pasangan bahasa yg kedua lebih sulit karena melibatkan bahasa asing.
Logikanya, bahasa yg tidak asing tentu lebih dikuasai daripada bahasa asing.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Setelah saya lakukan penelitian nya, saya menemukan 2 dari 5 orang partisipan saya, mereka lebih cepat menerjemahkan dari bahasa indonesia ke bahasa inggris daripada dari bahasa daerah ke bahasa indonesia pak.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
D. I. Verrelli Australia Local time: 13:21 Bahasa Jerman hingga Bahasa Inggeris + ...
It all depends
Dec 3, 2018
It all depends on the translator's competence in each language. It's like asking whether it's easier to swim or to ride a bicycle!
Assuming 'equal' competence in each language, it should be faster/easier in the more closely related language pair. On the other hand, I suspect there are more resources available for English, which would ease/speed the process.
—DIV
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.