Fakturere et norsk firma Penyiaran jaluran : Mari Noller
| Mari Noller United Kingdom Local time: 10:04 Bahasa Inggeris hingga Bahasa Norway + ...
Hei,
Dere som er bosatt i Norge kan kanskje svare raskere på dette enn Google: Kan en oversetter bosatt i utlandet fakturere et firma i Norge uten å ha et momsnummer e.l.?
Har et byrå som nekter å godta fakturaen fordi jeg ikke har et momsnummer, med den unnskyldningen at det kreves av norsk lov.
Jeg spurte om nøyaktig hva slags regler de henviste til, og fikk ... See more Hei,
Dere som er bosatt i Norge kan kanskje svare raskere på dette enn Google: Kan en oversetter bosatt i utlandet fakturere et firma i Norge uten å ha et momsnummer e.l.?
Har et byrå som nekter å godta fakturaen fordi jeg ikke har et momsnummer, med den unnskyldningen at det kreves av norsk lov.
Jeg spurte om nøyaktig hva slags regler de henviste til, og fikk bare følgende kobling:
https://www.altinn.no/no/Starte-og-drive-bedrift/Drive/Regnskap-og-revisjon/Hva-er-bokforingsplikt/Hva-skal-sta-pa-salgsdokumentene/
Dette er jo irrelevant fordi jeg følger reglene om fakturering fra et helt annet land.
Det er en stund siden jeg har fakturert et norsk firma, men jeg tror neppe selv de norske myndighetene kan ha blitt så vanskelige. ▲ Collapse | | | Christine Andersen Denmark Local time: 11:04 Ahli (2003) Bahasa Denmark hingga Bahasa Inggeris + ... Nogle bruger dette forklaring | Sep 27, 2013 |
Emnet kommer op igen og igen blandt medlemmer af Chartered Institute of Linguists.
Nogle skriver sådan her på alle fakturaer:
No VAT registration number is quoted on this invoice because this company is not VAT-registered since its turnover falls below the UK VAT registration threshold. Refer to HMRC Reference: Notice 700/1 (Apr 2010)
Det ville gøre det lettere for mange, hvis oversættere i England var momsregistrerede, men der skal faktisk ikke opkræv... See more Emnet kommer op igen og igen blandt medlemmer af Chartered Institute of Linguists.
Nogle skriver sådan her på alle fakturaer:
No VAT registration number is quoted on this invoice because this company is not VAT-registered since its turnover falls below the UK VAT registration threshold. Refer to HMRC Reference: Notice 700/1 (Apr 2010)
Det ville gøre det lettere for mange, hvis oversættere i England var momsregistrerede, men der skal faktisk ikke opkræves moms (fra Danmark i hvert fald...).
Og så må vi leve med det!
God helg! ▲ Collapse | | | Mari Noller United Kingdom Local time: 10:04 Bahasa Inggeris hingga Bahasa Norway + ... TOPIC STARTER Ja, har prøvd det | Sep 27, 2013 |
Hei,
Ja, jeg har følgende bl.a på mine fakturaer:
“VAT exempt invoice in application to the article 196 in Directive 2006/112/EC. This service is subject to the VAT reverse charge"
Men dette firmaet nekter å godta fakturaen uten et momsnummer eller lignende. England er et merkelig land uten noe særlig med registreringsnummer, personnummer, firmanummer, osv. (med mindre man er et limited company, osv.) og det er ikke så veldig mange referansenummer ma... See more Hei,
Ja, jeg har følgende bl.a på mine fakturaer:
“VAT exempt invoice in application to the article 196 in Directive 2006/112/EC. This service is subject to the VAT reverse charge"
Men dette firmaet nekter å godta fakturaen uten et momsnummer eller lignende. England er et merkelig land uten noe særlig med registreringsnummer, personnummer, firmanummer, osv. (med mindre man er et limited company, osv.) og det er ikke så veldig mange referansenummer man kan komme med. ▲ Collapse | | | Skulle går greit | Sep 28, 2013 |
Hei Mari
Jeg hadde det samme problemet for litt siden, og har heller ikke momsnummer men jeg forklarte saken og sa til det norske firmaet at jeg kunne videresende dem bekreftelse at jeg har eget selskap (altså det jeg fikk fra myndighetene). Det var da ikke nødvendig men de ba meg om å fakturere "klart" med nummer, navn og adresse. Jeg har altså skrevet det enda klarere enn før og så gikk det greit.
Hilsen, Alexandra | | | Tiada moderator ditugaskan khusus untuk forum ini. To report site rules violations or get help, please contact site staff » Fakturere et norsk firma CafeTran Espresso |
---|
You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
| Pastey |
---|
Your smart companion app
Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.
Find out more » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |