Problem z otwarciem gotowego tłumaczenia w doc w Trados Studio Penyiaran jaluran : PaulinaJJ
| PaulinaJJ Poland Local time: 07:57 Bahasa Inggeris hingga Bahasa Poland
Witam,
skończyłam właśnie tłumaczenie w Tradosie i okazuje się, że nie mogę otworzyć go w Wordzie, bo wyskakuje informacja:
Nie można otworzyć pliku, ponieważ są problemy z jego zawartością.
Jak wejdę w szczegóły, to jest informacja:
Unscpecified error
Lokalizacja, część: /word/document.xml, Wiersz: 2, Kolumna: 77171
I co ja mam z tym teraz zrobić? Dodam, że tekst żródłowy był w PDF, a teraz tłumac... See more Witam,
skończyłam właśnie tłumaczenie w Tradosie i okazuje się, że nie mogę otworzyć go w Wordzie, bo wyskakuje informacja:
Nie można otworzyć pliku, ponieważ są problemy z jego zawartością.
Jak wejdę w szczegóły, to jest informacja:
Unscpecified error
Lokalizacja, część: /word/document.xml, Wiersz: 2, Kolumna: 77171
I co ja mam z tym teraz zrobić? Dodam, że tekst żródłowy był w PDF, a teraz tłumaczenie chcę zapisać w docu. Czy to może być dlatego właśnie, że są różne formaty?
Czy można zapisać tłumaczenie w PDF?
Dziękuję!
Paulina ▲ Collapse | | | Katarzyna Terelak Poland Local time: 07:57 Bahasa Inggeris hingga Bahasa Poland + ... też mi się to zdarzało... | Aug 6, 2017 |
Witam
Też mi się to zdarzało, ale z plikami DOC z wstawionymi tabelami z Excela. Jedyne wyjście, jakie znalazłam to, zapisanie oryginału w formacie RTF i ponowne tłumaczenie na podstawie TM z wcześniej przetłumaczonego pliku wywołującego błąd. Postaraj się zapisać oryginalny plik PDF w formacie RTF. W sieci są darmowe konwertery lub po prostu przeklej tekst do RTFu, chociaż to oczywiście oznacza formatowanie.
Pozdrawiam
Katarzyna | | | PaulinaJJ Poland Local time: 07:57 Bahasa Inggeris hingga Bahasa Poland TOPIC STARTER Problem z otwarciem gotowego tłumaczenia w doc w Trados Studio | Aug 6, 2017 |
Nie ma mowy o formatowaniu, bo tam jest masa tabelek, rysunków i zdjęć, a plik ma ponad 40 stron... | | | Katarzyna Terelak Poland Local time: 07:57 Bahasa Inggeris hingga Bahasa Poland + ... to może tak... | Aug 7, 2017 |
PaulinaJJ wrote:
Nie ma mowy o formatowaniu, bo tam jest masa tabelek, rysunków i zdjęć, a plik ma ponad 40 stron...
To może utwórz nowy projekt z czystą TM i Twoim plikiem PDF. Otwórz plik i w Opcjach wybierz: Advanced save, a potem Save source as... Zapisz plik oryginalny w formacie doc. Formatowanie powinno być zachowane i będzie takie, jakie byłoby w pliku doc z tłumaczeniem. A potem otwórz go i zapisz go na swoim komputerze w formacie RTF. Otwórz nowy projekt z tym plikiem i z TM z pliku wywołującego błąd i przetłumacz go. Mogą pojawić się dodatkowe tagi, więc nie wszystkie segmenty będą 100% match. Po przetłumaczeniu paru segmentów sprawdź, czy plik rtf będzie się otwierał: zapisz plik poprzez Opcje - Save target as.. i sprawdź, czy plik się otwiera jak należy. Jeśli się otworzy, nie powinno być problemu z jego otwarciem, gdy całe tłumaczenie będzie gotowe.
W sieci są również dobre konwertery za darmo, które zachowują format pliku oryginalnego. Ja korzystam z tego https://online2pdf.com/remove-pdf-password, czy http://www.pdfonline.com/pdf-to-word-converter/ ale można poszukać w Google'u.
Raz mi się zdarzyło w takiej sytuacji, że chociaż plik z tłumaczeniem się u mnie nie otworzył, to u klienta nie mieli z tym problemu.
Pozdrawiam
Katarzyna
[Edited at 2017-08-07 07:20 GMT] | |
|
|
Wojciech_ (X) Poland Local time: 07:57 Bahasa Inggeris hingga Bahasa Poland + ... | PaulinaJJ Poland Local time: 07:57 Bahasa Inggeris hingga Bahasa Poland TOPIC STARTER
Bardzo dziękuję za radę. Pomogło otwarcie pliku w RTF, tym razem miałam problem z plikiem doc i wszystko się już otwiera | | | Katarzyna Terelak Poland Local time: 07:57 Bahasa Inggeris hingga Bahasa Poland + ... To świetnie... | Sep 1, 2017 |
Inna rzecz, że może trzeba po prostu zrobić aktualizację Worda z Windows Update IMHO.
K. | | | MDenderski Poland Local time: 07:57 Bahasa Inggeris hingga Bahasa Poland + ... Jeszcze inny sposób | Mar 6, 2018 |
Mnie też raz się zdarzył taki błąd przy pliku, w którym było sporo formatowania, a miał kilkadziesiąt stron bardzo zawikłanego tekstu pełnego odnośników i z zabawą na piechotę już nie było mowy o zdążeniu na czas. Plik był w formacie docx, nie doc, jak w opisie problemu.
Pomocny okazał się... Gmail. Zapisałem nieotwierający się plik docelowy jako załącznik do wiadomości w poczcie na gmailu i na załączniku kliknąłem w "Edit with Google Docs". Google Do... See more Mnie też raz się zdarzył taki błąd przy pliku, w którym było sporo formatowania, a miał kilkadziesiąt stron bardzo zawikłanego tekstu pełnego odnośników i z zabawą na piechotę już nie było mowy o zdążeniu na czas. Plik był w formacie docx, nie doc, jak w opisie problemu.
Pomocny okazał się... Gmail. Zapisałem nieotwierający się plik docelowy jako załącznik do wiadomości w poczcie na gmailu i na załączniku kliknąłem w "Edit with Google Docs". Google Docs bez problemu go otworzył, więc spróbowałem takiej sztuczki: File --> Download as --> Microsoft Word (.docx). Udało się - plik po ściągnięciu się otwierał, a formatowanie było w 95% niezmienione (musiałem tylko wstawić pierwotne punktory, bo Google zarządził jakieś swoje). ▲ Collapse | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Problem z otwarciem gotowego tłumaczenia w doc w Trados Studio Wordfast Pro |
---|
Translation Memory Software for Any Platform
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Buy now! » |
| TM-Town |
---|
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |