Machine translation - darmowe (przynajmniej częściowo) Penyiaran jaluran : Katarzyna Terelak
| Katarzyna Terelak Poland Local time: 05:03 Bahasa Inggeris hingga Bahasa Poland + ...
Witam
Czy możecie polecić jakieś darmowe programy typu Machine Translation do pomocy przy tłumaczeniu jako plugin do Tradosa 2017 lub w innej formie?
Używałam oczywiście Clouda Tradosa, ale darmowy limit wyczerpał mi się po 6 dniach (dziwnie szybko). MyMemory zacina mi się po kilku segmentach i nic nie proponuje.
Z czego jeszcze można skorzystać?
Chodzi mi o kombinację PL-EN, EN-PL
Pozdrawiam
Katarzyna | | | Wojciech_ (X) Poland Local time: 05:03 Bahasa Inggeris hingga Bahasa Poland + ... Z darmowych opcji | Mar 22, 2018 |
Jako, że Google Translate jest płatne, pozostaje tylko Bing Translator, ale proces pozyskania klucza jest dość skomplikowany. | | | Stanislaw Czech, MCIL CL United Kingdom Local time: 04:03 Ahli (2006) Bahasa Inggeris hingga Bahasa Poland + ... SITE LOCALIZER Google Translate | Mar 23, 2018 |
Opłaty są symboliczne, a bywa zaskakująco pomocny, zwłaszcza w trybie AutoSuggest.
Pozdrawiam
Staszek | | | Wojciech_ (X) Poland Local time: 05:03 Bahasa Inggeris hingga Bahasa Poland + ...
Fakt, moje miesięczne opłaty sięgają 10 dolarów. Google rozwiązało to znacznie lepiej od DeepL, gdzie na "dzień dobry" płaci się 20 dolarów z milion znaków, a dopiero później nalicza się od ilości kolejnych wykorzystanych znaków. 120 dolarów rocznie vs 240 to jednak różnica.
Stanislaw Czech, MCIL wrote:
Opłaty są symboliczne, a bywa zaskakująco pomocny, zwłaszcza w trybie AutoSuggest.
Pozdrawiam
Staszek | |
|
|
Katarzyna Terelak Poland Local time: 05:03 Bahasa Inggeris hingga Bahasa Poland + ... TOPIC STARTER
Witam
Dzięki za podpowiedzi. Wypróbuję Google Translate Cloud, uzyskałam klucz API i widzę, że wszystko działa.
Mam takie pytanie, dostałam info z Google Platform po wybraniu opcji free trial:
Welcome to the Google Cloud Platform (GCP) free trial. You now have 12 months and USD$300 in credit to spend.
Czy opłaty za Google Translate API będą pobierane z tych 300 USD?
Jak są pobierane opłaty - za miesiąc kalendarzowy czy za ... See more Witam
Dzięki za podpowiedzi. Wypróbuję Google Translate Cloud, uzyskałam klucz API i widzę, że wszystko działa.
Mam takie pytanie, dostałam info z Google Platform po wybraniu opcji free trial:
Welcome to the Google Cloud Platform (GCP) free trial. You now have 12 months and USD$300 in credit to spend.
Czy opłaty za Google Translate API będą pobierane z tych 300 USD?
Jak są pobierane opłaty - za miesiąc kalendarzowy czy za miesiąc (30 dni) od aktywowania usługi?
W tabeli opłat mam:
Translation $20 per 1,000,000 characters*
Language Detection $20 per 1,000,000 characters*
Czy to oznacza jedną opłatę 20 USD za milion znaków dla obu funkcji, czy 2 x 20 USD za obie funkcje odrębnie?
Jak to wygląda u Was?
Pozdrawiam
Katarzyna ▲ Collapse | | | Katarzyna Terelak Poland Local time: 05:03 Bahasa Inggeris hingga Bahasa Poland + ... TOPIC STARTER sama sobie odpowiem... | May 3, 2018 |
kterelak wrote:
Mam takie pytanie, dostałam info z Google Platform po wybraniu opcji free trial:
Welcome to the Google Cloud Platform (GCP) free trial. You now have 12 months and USD$300 in credit to spend.
Czy opłaty za Google Translate API będą pobierane z tych 300 USD?
Jak są pobierane opłaty - za miesiąc kalendarzowy czy za miesiąc (30 dni) od aktywowania usługi?
Jak dotąd opłaty są naliczane za miesiąc kalendarzowy, czyli od 1. do ostatniego dnia miesiąca, i rzeczywiście są ściągane z tych promocyjnych 300 USD, a więc jest póki co darmowa opcja machine translation przynajmniej na 12 miesięcy. Za ostatni miesiąc wyszło mi 16 USD, a raczej sporo korzystałam z tej funkcji
Trochę trudno mi było dojść, jak uzyskać ten klucz API, ale filmiki na YouTube pomogły.
Pozdrawiam
Katarzyna | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Machine translation - darmowe (przynajmniej częściowo) CafeTran Espresso |
---|
You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
| Protemos translation business management system |
---|
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |