Halaman dalam topik:   < [1 2]
Blue Board: appreciation where it's due
Penyiaran jaluran : Jennifer Forbes
Tom in London
Tom in London
United Kingdom
Local time: 13:17
Ahli (2008)
Bahasa Itali hingga Bahasa Inggeris
should be reported Jul 24, 2009

Lydia Foster wrote:

I've come across one outsourcer that expressly indicates in its confidentiality clause that translators cannot enter comments in BB


Lydia, I hope you reported this. I would think that is a very serious breach of the rules.


 
Jennifer Forbes
Jennifer Forbes  Identity Verified
Local time: 13:17
Bahasa Perancis hingga Bahasa Inggeris
+ ...
TOPIC STARTER
Untuk memperingati
I didn't say it was faultless ... but ... Jul 24, 2009

I agree, Tom and Wildcat, that the Blue Board may have its faults and could be subject to manipulation by unscrupulous outsourcers. I didn't say it was faultless. What I said was that, on this particular occasion, it saved me from working for a hitherto unknown agency who, I discovered, had an appalling Blue Board record as a non-payer and who had been banned from posting jobs at Proz.
There may (I repeat, may) be reason to suspect an outsourcer who has nothing but 5s of having perhaps thr
... See more
I agree, Tom and Wildcat, that the Blue Board may have its faults and could be subject to manipulation by unscrupulous outsourcers. I didn't say it was faultless. What I said was that, on this particular occasion, it saved me from working for a hitherto unknown agency who, I discovered, had an appalling Blue Board record as a non-payer and who had been banned from posting jobs at Proz.
There may (I repeat, may) be reason to suspect an outsourcer who has nothing but 5s of having perhaps threatened freelancers who won't give them a good record, or some such ploy, but surely when an outsourcer has received nothing but 1s or 2s both recently and in the last couple of years, that record can be relied on and the outsourcer is best avoided?
In fact, since I started this thread I have been contacted personally by another Proz freelancer who told me she had had an approach from the same dodgy outsourcer on the same morning and had likewise been saved by the Blue Board - in this particular case.
Best wishes,
Jenny
Collapse


 
Ivette Camargo López
Ivette Camargo López  Identity Verified
Sepanyol
Local time: 14:17
Bahasa Inggeris hingga Bahasa Sepanyol
+ ...
A bit off topic Jul 24, 2009

Tom in London wrote:

BlueBoard is one of the best things about Proz but it's only as good as we, the translators, make it


And wouldn't you say your above statement applies to just about everything here in Proz.com?

Anyway, I think this thread is a good example of the best of Proz.com, where people are willing to spontaneously share their experience with the intention of helping others avoid trouble.

Good idea, Jenny.


 
John Fossey
John Fossey  Identity Verified
Kanada
Local time: 08:17
Ahli (2008)
Bahasa Perancis hingga Bahasa Inggeris
+ ...
Very useful to the industry Jul 31, 2009

I have posted my share of criticism of the BB, but I would like to add my appreciation for it. I think its beginning to contribute to an improvement in translator/agency relations in general, as more agencies are beginning to become aware that their relations with individual translators will become known to the entire community. Of all features Proz offers, its one of the most significant. I would love to see it prominently mentioned on the home page, so that visiting outsourcers were fully a... See more
I have posted my share of criticism of the BB, but I would like to add my appreciation for it. I think its beginning to contribute to an improvement in translator/agency relations in general, as more agencies are beginning to become aware that their relations with individual translators will become known to the entire community. Of all features Proz offers, its one of the most significant. I would love to see it prominently mentioned on the home page, so that visiting outsourcers were fully aware of it.

I mentioned this elsewhere, but an email I received recently from an agency stated "We are proud of our 4.9 rating on the Blue Board"!
Collapse


 
Ronja Addams-Moring
Ronja Addams-Moring  Identity Verified
Finland
Local time: 15:17
Bahasa Finland hingga Bahasa Sweden
+ ...
Yes, this link deserves to be called classic Apr 21, 2010

Michael Mestre wrote:
I found some helpful tips about translation tests in Alex Eames's first newsletter issue (it has probably become a classic by now) :
http://www.translatortips.net/tranfreearchive/tf01.html


Thanks, Michael - this was a really useful link. Nice to see it is still around, 11 years after publication!


 
Halaman dalam topik:   < [1 2]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Blue Board: appreciation where it's due






CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »