This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Daniel Ion Romania Bahasa Jerman hingga Bahasa Romania + ...
Nov 7, 2013
Buna ziua!
Am primit recent o rugaminte din partea unui atelier de imprimare si serigrafie referitoare la un job project-based. Acest job ar implica traducerea corespondentei, dar si cautare de potentiali clienti din Germania pentru serviciile de imprimare.
Ar presupune o cantitate de munca variabila si cu caracter neregulat, de aceea ma gandesc la un pret pe ora.
Care ar fi, dupa parerea dumeavoastra, o suma corecta pt Romania, avand in vedere ca:
- traduce... See more
Buna ziua!
Am primit recent o rugaminte din partea unui atelier de imprimare si serigrafie referitoare la un job project-based. Acest job ar implica traducerea corespondentei, dar si cautare de potentiali clienti din Germania pentru serviciile de imprimare.
Ar presupune o cantitate de munca variabila si cu caracter neregulat, de aceea ma gandesc la un pret pe ora.
Care ar fi, dupa parerea dumeavoastra, o suma corecta pt Romania, avand in vedere ca:
- traducerea se incadreaza la domeniul tehnic
- ofer servicii de "secretariat" exclusiv
- este un job care presupune o abordare multidisciplinara si mai multe competente in afara celei de traducator
????
Inteleg ca in Europa si in restul lumii deja exista astfel de joburi project-based, dar pentru cazul Romaniei nu am cunostinte despre tarifele practicate.
V-as fi recunoscator pentru orice recomandare/sugestie utila in acest sens.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Elvira Daraban Local time: 07:35 Bahasa Perancis hingga Bahasa Romania + ...
calculează-ți prețul pe oră
Nov 22, 2013
Dacă acum faci doar traduceri, calculează-ți randamentul pe oră (cantitatea tradusă într-o zi normală de muncă, fără a te speti, împărțită la 8 ore). În momentul când primești comenzile, evaluezi cam câte ore ți-ar lua și le trimiți un deviz pentru plata cu ora.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value