This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Tjasa Kuerpick Slovenia Local time: 21:48 Bahasa Slovenia hingga Bahasa Jerman + ...
May 18, 2009
groza ???
Tole sem danes našla v prevodu, ki so mi ga poslali v pregled:
_________________________________________________________
Izvirno besedilo:
Krangeschirr an den Anschlagösen (5) befestigen und Batterie herausheben.
Prevod:
Opremo žerjava pritrdite na pritrdilne ušice (5) in izvlecite akumulator.
__________________________________________________________
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
dkalinic Local time: 21:48 Bahasa Croatia hingga Bahasa Jerman + ...
Untuk memperingati
brez besed
Jun 23, 2009
???:(:(:(
(Sem vse povedal)
Nekaj besed pa že.
Katja, ti in jaz očitno delava za istega naročnika - jaz se prebijam skozi neumnosti, bedarije in prevajalčeve "umotvore" v hrvaščini, ti pa v slovenščini. V hrvaščini je videti še hujše:
Opremu krana (???) za pričvrsne ušice pričvrstiti i akumulator pot... See more
???:(:(:(
(Sem vse povedal)
Nekaj besed pa že.
Katja, ti in jaz očitno delava za istega naročnika - jaz se prebijam skozi neumnosti, bedarije in prevajalčeve "umotvore" v hrvaščini, ti pa v slovenščini. V hrvaščini je videti še hujše:
Opremu krana (???) za pričvrsne ušice pričvrstiti i akumulator potegnuti.
Po petih straneh sem enostavno obupal, ker sem skoraj vsak drug stavek moral znova prevesti.
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Tjasa Kuerpick Slovenia Local time: 21:48 Bahasa Slovenia hingga Bahasa Jerman + ...
TOPIC STARTER
Kratko veselje ljubiteljev motociklov ....
Nov 11, 2009
Pri takih prevodov ne bi si kupila noben motocikel, ker bi preživela več časa v delavnici kot pa na cesti
Original (v angleščini)
If the spark plug is new, tighten it with a wrench about 1/2 turn past finger tight. If you are reusing the old spark plug, tighten it with a wrench about 1/ 8 turn past finger tight.
Najden prevod:
Če je vžigalna svečka nova, jo s ključem obrnite za 1/2 o... See more
Pri takih prevodov ne bi si kupila noben motocikel, ker bi preživela več časa v delavnici kot pa na cesti
Original (v angleščini)
If the spark plug is new, tighten it with a wrench about 1/2 turn past finger tight. If you are reusing the old spark plug, tighten it with a wrench about 1/ 8 turn past finger tight.
Najden prevod:
Če je vžigalna svečka nova, jo s ključem obrnite za 1/2 obrata preko privitja s prsti. Če je vžigalna svečka stara, jo s ključem privijte še za 1/8 obrata preko privitja z roko.
Ta prevod me nekako spominja na nemško risanko "Werner Beinhart", ko mu pri vožnji navzdol letijo vijaki in deli zavor svojega mopeda mimo ušes in jih začudeno gleda z dolgim nosom (vse skupaj prikazano v zgoščenem tempu). ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value